南河内郡太子町明日散歩。 雨下、水田に囲まれている推古天皇陵。
20240618 南河内郡太子町早朝散歩。雨天、水田と推古天皇陵。田植え期の慈雨、大地の膨らみが予見される曇天の曙(あけぼの)。
Early morning walk in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Paddy fields and Emperess Suiko's mausoleum in rainy weather at the rice planting season. Cloudy dawn time with a potentially foreseeable benevolence of autumnal harvest of the rice under merciful rains.
Frühmorgendlicher Spaziergang in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Reisfelder und das Mausoleum von Kaiserin Suiko bei regnerischem Wetter während der Reispflanzsaison. Bewölkte Morgendämmerung mit der Aussicht auf eine wohlwollende herbstliche Reisernte dank des gnädigen Regens.
Promenade matinale à Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Rizières et mausolée de l'impératrice Suiko par temps pluvieux pendant la saison de plantation du riz. Aube nuageuse avec la perspective d'une récolte automnale de riz bienveillante grâce à la pluie clémente.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?