見出し画像

hail / 雹 [noun]・称賛する, 呼び止める [verb]

hail を最初に知ったのは 雹 の意味でした。他にも動詞で、称賛する や タクシーなどを 呼び止める という意味があり、その称賛するという意味の動詞は辞書では C1 にランク付けされています。

hail  [noun]
/heɪl/ /heɪl/

small balls of ice that fall like rain
雨のように降る小さな氷の玉

Oxford Advanced Learner's Dictionary

hail  [verb]
/heɪl/ /heɪl/

1.  to describe somebody/something as being very good or special, especially in newspapers, etc.
特に新聞などで、誰か/何かを非常に優れている、または特別であると表現すること。

2.  to signal to a taxi or a bus, in order to get the driver to stop
タクシーやバスの運転手に停車するよう合図をすること。

Oxford Advanced Learner's Dictionary

同型意義語、homogragh を楽しく、効率良く覚えたい。
hail のこの 2種の意味の動詞と名詞を用いてふたつの文章を作ってみました。

The rescue team was hailed for their work in the hail and snow.
その救助隊はと雪の中での活動に対して称賛された

Suddenly, hail started falling, so I hailed a taxi.
突然、が降って来たのでタクシーを呼び止めた

ところで、この名詞 hail の 雨のように降る小さな氷の玉 の意味。
日本語ではこの意味では もありますが、どうやら英語では雹と霰を区別することはないようです。その違いを明確にあらわすには、たとえば具体的な大きさを付け加えると良いかもしれません。

ちなみに をあらわす単語にはもうひとつの単語が存在することを知りました。

hailstone  [noun]
/ˈheɪlstəʊn/ /ˈheɪlstəʊn/

a small ball of ice that falls like rain
雨のように降る小さな氷の球

Oxford Advanced Learner's Dictionary

ところで以前、ひとつの言葉で複数の異なる意味を持つ単語を 多義語(polysemy)と記して投稿しましたが、ここで記していきたいものは、文法用語として、同型異義語(homograph)のほうが相応しいと感じ、今後はこの記し方に統一します。

homograph  [noun]
/ˈhɒməɡrɑːf/ /ˈhɑːməɡræf/
(grammar)
a word that is spelt like another word but has a different meaning from it, and may have a different pronunciation
他の単語と同じように綴られるが、意味が異なり、発音も異なる可能性がある単語。

Oxford Advanced Learner's Dictionary

polysemy  [noun]
/pəˈlɪsɪmi/ /pəˈlɪsɪmi/
(linguistics)
the fact of having more than one meaning
複数の意味を持つという事実

Oxford Advanced Learner's Dictionary


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?