yu

かきなぐり

yu

かきなぐり

マガジン

  • 陳情令・魔導祖師

    陳情令と魔導祖師に関する記事はここへ

  • 山河令:歌詞、拼音、翻訳など

    山河令 早く日本に おいでやす。 ヲタク心の俳句。

  • 羅小黒戦記/罗小黑战记のMV歌詞と読み方集

    たくさん公式MVがあるんだし一緒に歌えるようになったらきっと楽しいと思うんです。中国語は完全未経験です。

最近の記事

和訳・歌詞・拼音「荒城渡 (Huāngchéng dù)」

2ヶ月くらい前に訳し終わって自己満足していた「荒城渡(Huāngchéng dù)」、今更だけどnoteに記録。 陳情令の薛洋(王皓軒/Wáng hàoxuān)のキャラソン。晓星辰(宋继扬/Sòng jìyáng)に対する感情が語られてる。 歌っているのは周深。周深のAppleMusicランキングで他の曲を差し置いてこのキャラソンが一位になっていて「いくらなんでもキャラソンで一位ってある??」と思っていたけど、そんなことあったわ。 もうね、歌詞がしんどすぎて一気に翻訳

    • 公式和訳・歌詞・拼音:「不忘(Bù wàng)」陳情令藍忘機キャラソン

      不忘はええ曲歌いやすそうだったから調べてたのに想像以上にいい曲すぎて訳しながら泣きそうになりました。 最後がずるい。死んでしまった知己を追い求めて記憶を辿る切なさを歌った後に、一番最後に添えられている「别来无恙(Bié lái wúyàng)」。文学的に使われる言葉で、「最後にお会いしてからお元気でしたか?」という意味の言葉らしい。献舎で蘇った彼に出会った時の心情みたいな感じなのかな。なんよそれずるいわ。泣いてしまうわ。 あと「相望不忘(Xiāng wàng bù wàn

      • 公式和訳・歌詞・拼音:陳情令主題歌「无羁(Wú jī)/忘羡(Wàng xiàn)」

        全編吹き替え版制作開始決定おめでとう陳情令、全編吹き替え版制作開始決定!!やった〜〜!!! もちろん中国語を音で聞くから楽しめるところもあったので字幕で見れてよかったと思うヲタクだけど、言語に壁を感じて作品に触れない方がいるともったいない名作だからより多くの人の目に触れる機会ができて嬉しい。 老若男女みんなに見てほしい名作です。世間にどう思われようと弱者を守り正しい道を貫こうとする生き様を見ていると本当に背筋が伸びる。THEヒーローって感じ。 みんな見て本当に。男性も女

        • 歌詞・和訳・拼音 - 乱魄(Luàn pò)主題歌「清河诀(Qīnghé jué)」

          「乱魄(Luàn pò)」は、中国の大河ファンタジードラマ「陳情令」のスピンオフ映画だ。  「陳情令」は小説「魔導祖師」を大衆向けに改変した仙俠ドラマ。名作。見てると正義感を持って真っ直ぐに生きていない自分が恥ずかしくなる。前を向いて歩こうという気持ちにさせてくれるすごいドラマ。主人公の生き様がもうめちゃくちゃかっこいい。元気もらえる。 いや本編に関する話題は一旦置いておいて。 陳情令を見たあなたは乱魄を見てくれそのスピンオフ映画「乱魄(Luàn pò)」がまためちゃく

        和訳・歌詞・拼音「荒城渡 (Huāngchéng dù)」

        • 公式和訳・歌詞・拼音:「不忘(Bù wàng)」陳情令藍忘機キャラソン

        • 公式和訳・歌詞・拼音:陳情令主題歌「无羁(Wú jī)/忘羡(Wàng xiàn)」

        • 歌詞・和訳・拼音 - 乱魄(Luàn pò)主題歌「清河诀(Qīnghé jué)」

        マガジン

        • 陳情令・魔導祖師
          4本
        • 山河令:歌詞、拼音、翻訳など
          2本
        • 羅小黒戦記/罗小黑战记のMV歌詞と読み方集
          6本

        記事

          山河令エンディング「天涯客(Tiānyá kè)」の歌詞・拼音・翻訳

          「あんまり話わからないけど、とにかく面白い」、そんな口コミで中国の武侠ドラマ「山河令(Shānhé lìng)」に手をつけた。 あのドラマを日本語で見るにはPCを使ってYoutubeを再生させるしかないというきつい縛りが今現在あるので、プライベート用のパソコンを酷使して見ることとなった。 なぜPCを使うかというと、YoutubeをPCで再生させると字幕を自動翻訳できるから。奇怪な翻訳をすることで巷で有名なGoogle翻訳(通称”魔翻訳”)が動画と同時進行で翻訳を頑張ってく

          山河令エンディング「天涯客(Tiānyá kè)」の歌詞・拼音・翻訳

          和訳&PINYIN 山河令(Shānhé lìng)主題歌「天问/天問(Tiān wèn)」

          中国のドラマ「山河令(Shānhé lìng)」のテーマ曲「天问/天問(Tiān wèn)」の歌詞と和訳とピンイン載せます。 魔翻訳でドラマを見ていて、もちろんセリフが不自然なのも気になるんだけど、毎回不自然な翻訳歌詞が出てくるのが気になって仕方なかったので。 中国語を真面目に勉強したことがないので DeepLとWeblioをもとに書いています、変なところがあったらすみませんというか変なところはありますがご容赦ください。 中国ドラマ「山河令(Shānhé lìng)」の

          和訳&PINYIN 山河令(Shānhé lìng)主題歌「天问/天問(Tiān wèn)」

          周深(Zhōu shēn)の大鱼(Dà yú)歌詞和訳とピンイン

          「えっ、これ女の人じゃないの?」 Twitterを見て目を疑う。この歌声が男性のものだと気がついたのは彼の歌を随分たくさん聞いた後だった。 当時聞いていたのは羅小黒戦記のテーマソング不再流浪。そこがきっかけでハマった男性とは思えない美しいハイトーンを持つ27歳、周深(Zhōu shēn)さん。 彼の代表曲というと、どうやらこれらしい。  大鱼(Dà yú)by 周深(Zhōu shēn)のYoutubeアニメーション映画『紅き大魚の伝説』の中国版テーマソング。ってこと

          周深(Zhōu shēn)の大鱼(Dà yú)歌詞和訳とピンイン

          羅小黒戦記「下山(Xiàshān)」歌詞の読み方

          要不要买菜(Yào bù yāo mǎi cài)の下山(Xiàshān)。色んな人が歌っているものがありますが、過去にしゃおへ声優の山新さんのカバーがありました。 今非公開になっているようです。いつかまた公開してほしい。 https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%8B%E5%B1%B1/24190652 要想练就绝世武功 Yào xiǎng liàn jiù juéshì wǔgōng 就要忍受常人难忍受的痛 Jiù yào rěnshò

          羅小黒戦記「下山(Xiàshān)」歌詞の読み方

          羅小黒戦記イメージソング「容身之所(Róngshēn zhī suǒ)」歌詞の読み方

          罗小黑战记(Luō xiǎo hēi zhàn jì)のテーマソングの一つ、容身之所(Róngshēn zhī suǒ)。「ようしんのしょ」って読みたくなるけど「ろんしぇんじーすお」みたいな読み方らしい。 中国語の読みを日本語で書くと怒られるって聞くけど、中国語ガチ勢じゃないのでゆるしてちょんまげ。私はただ楽しく鼻歌歌いたいだけ。 歌っているのは雙笙(Shuāng shēng)さん。"雙笙"は「しゅわんしゅん」って感じの読みらしいです。 歌詞はこちらの方の記事がいい感じ

          羅小黒戦記イメージソング「容身之所(Róngshēn zhī suǒ)」歌詞の読み方

          羅小黒戦記イメージソング「不再流浪(Bù zài liúlàng)」歌詞の和訳と読み方

          しゃおへイメージソング。「不再流浪(Bù zài liúlàng)」 訳の記事があんまりいい感じにヒットしなかったのでGoogle翻訳の日本語も載せときます。 当星光轻轻散落在山冈 Dāng xīngguāng qīng qīng sànluò zài shāngāng 星が丘に軽く散らばったとき 月亮为夜晚铺了床 Yuèliàng wèi yèwǎn pùle chuáng 月は夜のベッドを作りました 像不像儿时长大的村庄 Xiàng bù xiàng er shíc

          羅小黒戦記イメージソング「不再流浪(Bù zài liúlàng)」歌詞の和訳と読み方

          羅小黒戦記イメージソング「走过世界每个角落(Zǒuguòle shìjiè měi gè jiǎoluò)」歌詞の読み方

          罗小黑战记のイメージソング「走过世界每个角落」がめちゃくちゃ好きです。 翻訳はちゃにめ大先生のブログを御覧ください。 一緒に歌えるようになりたいですね。はい。なりたいです。 ということで歌詞をgoogle検索にぶっこむと勝手に出てくるよみがなを羅列いたします。完全自分用の記事。 风轻轻吹散了云朵 Fēng qīng qīng chuī sànle yúnduǒ 还会在哪里邂逅 Hái huì zài nǎlǐ xièhòu 我在大树下做了美梦 Wǒ zài dà s

          羅小黒戦記イメージソング「走过世界每个角落(Zǒuguòle shìjiè měi gè jiǎoluò)」歌詞の読み方

          羅小黒戦記「罗小黑大电影之歌(羅小黒映画の歌)」歌詞の読み方

          映画ができた喜びが最高に溢れてるこの曲が大好きです。スタッフとファンの距離が近いことがすごく伝わる。 歌詞は誰がどこを歌っているのかの情報もあるんだけど、それを入れると「どこまでが人名でどこからが歌詞なの?」と私がパニクるのでここでは人名は消しています。 あとすみません、モラルゼロにちゃにめさんの歌詞をまんま書いて掲載していた(自分が見やすいようにまとめたものをそのまま掲載していた)のでその部分は消しています。 読みにくくなったと思うけどご了承ください。 罗小黑大电影

          羅小黒戦記「罗小黑大电影之歌(羅小黒映画の歌)」歌詞の読み方

          羅小黒戦記番外MV「嘘(Xū)」歌詞の和訳と読み方

          ストレートな和訳や歌自体の解説はこちらのサイトがわかりやすいです。 歌詞の読み方がわからないのでGoogle翻訳に歌詞をぶっこんで和訳と読み方を出力したのでコピペしてまとめました。 歌えるようになりたい。 「嘘(Xū)」 相遇 分离 快乐 忧伤 Xiāngyù fēnlí kuàilè yōushāng 出会い分離幸福悲しみ 心动 慌张 希望 绝望 Xīndòng huāngzhāng xīwàng juéwàng ハートビート、パニック、希望、絶望 不管明天会变

          羅小黒戦記番外MV「嘘(Xū)」歌詞の和訳と読み方

          羅小黒戦記番外MV「晚安喵(おやすみミャウ)」歌詞の翻訳と読み方

          中国のwebアニメ羅小黒戦記(罗小黑战记)の番外編MV「晚安喵(おやすみミャウ)」がすごく好きなので歌えるようになりたいと思い、歌詞をちょこちょこGoogle翻訳に投げ込んで発音を確認してました。 2021/07/07更新:後日和訳を調べてまとめていたのですが、ここに更新してなかったので和訳部分を自作のものに差し替えます。 拼音って慣れない人には読みにくいので耳で聞いた音を平仮名で書いてます。あんまり正確ではないけどこっちの方が読みやすいので… もちろん中国語ガチ勢から

          羅小黒戦記番外MV「晚安喵(おやすみミャウ)」歌詞の翻訳と読み方

          家を出ると雲の隙間から朝日が溢れている。なめらかに澄んだ水色の空。夜の藍色を残す雲が金色に縁取られる。美しい朝だった。

          家を出ると雲の隙間から朝日が溢れている。なめらかに澄んだ水色の空。夜の藍色を残す雲が金色に縁取られる。美しい朝だった。

          2020/11/20

          嗅覚から得られる情報は、他に比べると直接的に感情に影響を及ぼし、昔の記憶を思い出したりしやすいらしい。 今朝の空気は7年前、2月の寒い時期に南半球のニュージーランドへ遊びに行った時のことを思い出させた。雨が降った日なんてなかったはずだが、明らかに気温差のせいだろう。 学生時代「プールに入れる気温」として夏の入り口みたいに思えた25度という区切りは、やっぱり少し低すぎただろう。 今のところ上着なしの長袖ニットで丁度いいし、当時のプールの授業は寒さで唇を真っ青にして足をつる

          2020/11/20