はじめての英検®︎2級英作文#5【2つ目の理由も英語にしてみよう!】
こんにちは、車大好き英会話講師のゆっきーです!
当記事は英検®︎2級英作文(エッセイ)に初めて挑戦する人向けに、英作文を書く上で注意する点や、書き方のコツをお伝えするシリーズ第5回です (全6回)。
前回の記事で、賛成の立場である1つ目の理由を英語にする方法を取り上げました。
▼前回の記事はこちら
今回はその続きで、2つ目の理由を英語にする方法を具体的にどうすれば良いのか、上手な日本語の言い換え方法と英語への訳し方をまとめます。
英検®は、公益財団法人 日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
例題
2つ目理由、「自宅で働けるため、ワークライフバランスがよい」という内容をまず英語にしやすい日本語に置き換えます。
使うPOINTSは「Work-life balance = ワークライフバランス」です。
思いついた日本語をより簡単な日本語に置き換える
「自宅で働けるため、ワークライフバランスがよい」ですが、「自宅で働けるため」は別の言い方をすると、「もし〜した場合、__ができる」という条件の話なので、"if"で言い換えるとうまくできそうです。
→つまり「もしあなたが家で仕事をすれば / あなたはよいワークライフバランスを持つことができる」と言い換えることができます。
言い換えるときは「you = あなたは」など「誰が」を文章や節ごとにはっきりさせると、日本語としては不自然ですが英語にしやすいです。
こうしてできた文章を1つの文章にします。すると…
If you work from home, you can have a good work-life balance.
さて、このままではまだ語数が足りないので、もう少し内容を加えたいところです。
内容と語数を増やす場合、「ワークライフバランスがよい」という、抽象的な内容をもう少し具体的にするとよいです。
"For example, = 例えば" を使って、もう少し具体的例を書いてみましょう。
具体的な内容は「育児と仕事の両立が可能」「介護をしながらでも働くことができる」「家族と多くの時間を過ごすことができる」などが説得力がありそうです。
その中で一番書きやすそうな、「育児と仕事の両立」をさらに英語にしやすい日本語にすると→「例えば / あなたは子どもの面倒を見ることもできる / あなたが働きながら」ここまで言い換えができれば、あとは訳すだけです。
こうしてできた文章を1つの文章にします。すると…
For example, you can take care of your children while working.
これで2つ目の理由の具体例も完成です。まとめます。
では次がいよいよシリーズ最後の記事です。今まで書いた2つの理由を、2級英作文の「型」にあてはめて作文を完成させます!
まとめ
ここまで5回にわたって英作文の仕方を解説してきましたが、次回がいよいよ最終回です。
どんなふうになるか、お楽しみに。
当noteは毎週火曜更新です。フォローすると見逃すことがなく、便利です☆
では来週火曜日に次の記事でお会いしましょう!
ゆっきー情報
Yukey's English Class【YEC】(英検®︎ライティングの対策スクール)
https://yukeys-english-class.com
ゆっきー英語塾 (英語学習や講師業に関するブログ)
https://yukeyeigojuku.com/
X [旧Twitter] (英語学習や写真、講師業に関する投稿)
https://twitter.com/Yasunosukey
Instagram (車やモータースポーツに関する英語表現)
https://www.instagram.com/yukey.english/
ワールドトーク (講師登録しているスクールのプロフィール)
https://www.worldtalk.jp/mypages/instructor_profile/6988
ME Life is Like… (私の持病についてのブログ)
https://melifeislike.site