「(They Long To Be) Close To You(邦題:遥かなる影)」と藤圭子について

 1970年7月25日、みんなのお気に入りのこの新人ポップ・デュオ、カーペンターズによる、バート・バカラック=ハル・デイヴィッド作の「(They Long To Be) Close To You(邦題:遥かなる影)」は全米シングル・チャート1位に上り詰めた。日本では、1970年7月発売される藤圭子の第4弾目の「命預けます」のころだ。

 藤圭子に一人娘の光が生まれた時、1983年に書いた詩の一節が、「Close To You」の「あなたが生まれたその日に 天使たちが集まって そして決めたのよ 夢を実現させようって」だったという。

 またアメリカで、1997年1月、宇多田ヒカルがCubic U名義としてシングル「Close To You」(「遙かなる影」のカバー)とそれを収録したアルバム「Precious」をリリース。それが1997年秋、宇多田ヒカルが、東京のスタジオでレコーディングをしていたところ、隣のスタジオにいたディレクターの三宅彰の目(東芝EMI(当時)のプロデューサー)にとまり日本デビューが決まっていく。
 まさに、「あなたが近くにいると 鳥はなぜ突然現れるのでしょうか? 私と同じように、鳥も あなたの近くにいたいと 願っているのです あなたが通り過ぎると なぜ空から星が落ちてくるのでしょうか? 私と同じように、彼女たちもあなたのそばにいたいと願っている」、「あなたが生まれた日に天使たちが集まり 夢をかなえることを決めた だから彼女たちはあなたの金色の髪に月の粉をまき散らし あなたの青い瞳に星の光を当てた」の歌詞に確信を持ったのかもしれません。

 そしてニューヨークのJFK国際空港にて米国司法省麻薬取締局により多額の現金を没収された事件についての、2006年10月のテレビ朝日のインタビューで突然歌い出したのも、この「Close To You」(「遙かなる影」のカバー)でした。※Mixiの投稿によると「圭子さん55歳、インタビューの時「Close To You」を口ずさんでいます」とあります。
 何を思いこの「Close To You」を口ずさんだかを考えるとき「Just like me, they long to be Close to you」の「you」に圭子さんの思いが胸に突き刺さります。

(They Long to Be) Close to You
Burt Freeman Bacharach 作曲
Harold Lane David 作詞
1963年

Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you

On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you

On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you

Just like me, they long to be
Close to you

Wa, close to you
Wa, close to you
Ha, close to you
La, close to you

あなたが近くにいると
鳥はなぜ突然現れるのでしょうか?
私と同じように、鳥も
あなたの近くにいたいと
願っているのです
あなたが通り過ぎると
なぜ空から星が落ちてくるのでしょうか?
私と同じように、彼女たちもあなたのそばにいたいと願っている

あなたが生まれた日に天使たちが集まり
夢をかなえることを決めた
だから彼女たちはあなたの金色の髪に月の粉をまき散らし
あなたの青い瞳に星の光を当てた

だから町の女の子たちはみんな
あなたについて回る
私と同じように、彼女たちもあなたのそばにいたいと願っている

あなたが生まれた日に天使たちが集まり
夢をかなえることを決めた
だから彼女たちはあなたの金色の髪に月の粉をまき散らし
あなたの青い瞳に星の光を当てた

だから町の女の子たちはみんな
あなたについて回る
私と同じように、彼女たちもあなたのそばにいたいと願っている

私と同じように、彼女たちもあなたのそばにいたいと願っている

わ、あなたのそばにいたい
わ、あなたのそばにいたい
は、あなたのそばにいたい
ら、あなたのそばにいたい
 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?