見出し画像

231024 訃報の接し方

訃報
BUCK-TICKの櫻井さん
亡くなっていたのですね

もちろん接点は無いし
面識だって無い
メディアでお姿を
拝見スるだけの方でした

当然っちゃぁ当然ナのですが
19日に亡くなって
僕に届いたのが24日

養老孟司先生いう処の
知ったこっちゃない距離の話

でも
何と言うか
唸るモノが有りますね

もうMステの階段を
TAK松本の曲に合わせて
降りてくる櫻井さん
視られないんだなぁ
とか

そもそもMステ
ってヤってるのか
TAK松本の曲は
今も流れて居るのか
とか

まさに
こんな距離感な訳です

こんなに遠いのに
唸る訳ですから
身近な人
メンバーや同姓の家族

この心中たるや
如何ばかりか
と唸る訳です

テレビを見る暇もなく
新聞は取らず雑誌も買わぬ
僕にまで届く
櫻井さんの名声

ひたすらにその冥福を
祈るばかりなのです


231024 How to handle news of death

Obituary

Sakurai from BUCK-TICK has passed away.

Of course we have no contact and we don't even know each other.
He was someone I only saw in the media.

Of course, of course, he passed away on the 19th.
It arrived to me on the 24th.

As Professor Takeshi Yoro says,
I don't know anything about this
talking about distance

But there are some things that make me groan.

Sakurai is coming down the stairs of M Station to the tune of TAK Matsumoto.
I guess I can't see it

In the first place, is there anything called M Station?
Are TAK Matsumoto's songs still being played?
And

This is exactly the sense of distance.
That's why I groan even though it's so far away.
someone close to you
Members and family members with the same surname
How is this suicide?
That's why I groan

I don't have time to watch TV
I don't pick up the newspaper
I don't even buy magazines
Sakurai's fame reaches even to me

earnestly
I just pray for the soul's soul.

By Google translation

ここから先は

337字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?