250111 自己のブラックボックス化
自分でも説明のツかない事
って山ほど有るんです
でも敢えて説明シない
と決めてる部分も有って
何というか
自己のブラックボックス化
とでも謂えば善いのかしら
自分で自分を知り尽くそう
と敢えてシない活動
したり顔で自分を読み間違えている
そんな老人にナりたく無いから
自分をブラックボックスとして扱って
その不思議を前向きに楽しんじゃう
そしたら自分を信じ切らずに
自分の疑っていくだろうし
そういう自分の反応について
真剣に対峙スることで
周りの人の行動にも
思考や理解が進むんじゃないか
人一倍遅い僕は
そんな準備を始めて居るのです
(・ᴗ・)
ややもすれば僕
人に対して
興味を失いがちなんです
前提としての好意が無いと
本当に空気以下に扱ってしまう
我ながらダメだなぁ
とは想うんですが
相手の真情や動機などに
想いを馳せる段階に行くまで
とても時間が掛かるんです
周りとは
仲良くシて居たいんですよね
なかなか想うに任せないので
やはり人生は愉しいのです
( ◠‿◠ )
250111 Black Boxing of the Self
There are a ton of things I can't explain myself.
But there are some things I've decided not to explain.
I wonder if it's okay to call it a black box of myself.
Activities that I don't bother to fully understand myself.
I don't want to become an old man who misreads himself with a smug look on his face.
I treat myself as a black box and enjoy the mystery in a positive way.
Then I'll doubt myself without believing myself completely.
By seriously confronting my own reactions,
I think I'll be able to think about and understand the actions of the people around me.
I'm slower than most people, so I'm starting to prepare for that (・ᴗ・)
I tend to lose interest in people. If there's no goodwill as a premise, I really treat them like air.
I know I'm no good, but it takes a long time for me to reach the stage where I can think about the other person's true feelings and motives.
I want to get along with the people around me. I can't just let myself think about it, so life is fun after all ( ◠‿◠ )
by Google translation
ここから先は
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?