230330 エンターテイメントの功罪
玄関に活けられた
スイートピー
近付くとナカナカ素敵な
香りがシてね
頭の中で
心の岸辺に咲いた
淡いスイートピー
って替え歌が
グルグル回ったので
しかも日が落ちても
グルグルしていたので
なんかイやな気分にナったのよ
何故かは分かってるんだけど
何故かは説明したくないの
敢えて触れるなら
池袋とは距離を置いていたい
って事です
東京モンにも
事情が有るって事ですね
さて昨日の
もののけ姫の影響で
仕事はとてもタイトに
ナって居ります
でも気持ち的に
納得できてたりします
コレが映画の力なんでしょうね
有難いのです(^▽^)/
タイトな中に在っても
心にユトリが持てるのは
エンターテイメントの
元来の姿
暗闇の中で別世界を垣間見て
また来週も働く
旧き良きエンターテイメント
そんな印象を持ちました
230330 entertainment merits and demerits
Sweet peas on the front porch
They smelled so nice when I got close to them.
In my head
Pale sweet peas blooming on the shore of my heart
The song "Red Sweet Pea" went round and round in my head.
And it was still going round and round even after the sun went down.
I was in a bad mood.
I know why, but I don't want to explain.
I don't want to explain why.
I'm going to go out on a limb here and say
I want to keep my distance from Ikebukuro.
That's all I'm saying.
Tokyo Monks have their reasons.
Well, yesterday's
Princess Mononoke" has made my work schedule very tight.
But I am satisfied with my work.
I guess this is the power of the movie.
Even in the midst of a tight schedule, I can still have peace of mind.
The original form of entertainment
In the darkness, we can catch a glimpse of another world and work again next week.
Good old-fashioned entertainment
That's the impression I had.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?