英語でげっぷのことなんて言うのですか?
普通は「げっぷ」なら「burp」
これは動詞としても名詞としても使えます。
He burped.
I heard his burp.
もう一つの表現で「belch」もあります。
「burp」と比べると「belch」の方は「臭いげっぷ」や「下品なげっぷ」と思う時に使う表現。
He belched loudly in the restaurant, and his girlfriend got very angry.
ちなみに「burp」は「赤ちゃんにげっぷをさせる」って意味もある。
たとえば:
He burped the baby after it finished drinking the milk.
気になる記事
☆254. 気になるアメリカ人男性のメール対応
☆247. 付き合っているアメリカ人の誕生日祝い
☆223. アメリカ英語の方言
☆218. アメリカ人とカラオケデート
☆149. アメリカでは焼きそばつくりますか?
☆147. アメリカで野球場の事をなんという?
☆141. アメリカはなぜ消費税が0%なんでしょうか?
☆139. ネイティブアメリカ英語に変換
☆133. アメリカの死因の第一位は医療過誤だそうですが
☆132. アメリカの大都市の特徴ってなんでしょうか?
☆127. アメリカのセミはどのよう鳴くのですか?
☆118. アメリカの大学って法学部がないんですか?
☆117. 先日、とあるアメリカ人男性と知り合いました。
☆115. アメリカ人は眉毛剃ってる?