ポーランドの歌姫Edyta Geppert ショパンを唄う
ショパンの伝記映画に合わせて挿入曲の「ワルツイ短調遺作」を歌うエディタ・ゲッペルトを聴いて彼女の歌唱力とポーランド語の美しい響きに惚れ込みました。
Na Krakowskim czy w Nohant
Wszędzie błysk nadziei taki sam
Że wzajemna miłość w nas
Przerwie niekochania czas
At Krakowski or Nohant
The same gleam of hope everywhere
That mutual love in us
Break the unloving time
クラクフでもノアンでも どこでもおなじ望みを抱いていたわ
報われた恋が 愛の不在を断ち切ってくれると
Na długich listach ślady łez
A pragnienie to tak silne jest
By fatalna prysła nić
Żeby kochanym być
Tears of tears on long letters
And this desire is so strong
That the thread would break
To be loved
長い手紙についた涙の跡
あなたはこんなにも激しく想っているのに
宿命の糸が千切れるほどに強く 愛されることを望んでいるのに
Czy na wierzby witkach mazowiecki wiatr
O świtaniu dnia swą melodię gra
Czy noc nad Majorką wdziewa czarny płaszcz
Smutek jedną ma twarz
Is the Masovian wind on the willow witkach
He plays his melody at the dawn of the day
Does the night over Majorca put on a black coat
Sadness has one face
マゾフシェの風が柳の上で 夜明けの旋律を紡ぐときも マヨルカの夜が黒い外套に身をつつむときも 悲しみはいつもおなじ顔
Kiedy ci odmawia świat miłości tej
Ty wciąż bardziej chcesz, bardziej pragniesz jej
Oddałbyś winnice najwspanialszych nut
Za czułości choć łut
When the world refuses you this love
You still want more, you want her more
You would give the vineyards of the finest notes
At least a stroke of tenderness
世がふたりの愛が拒んでも あなたは求めつづけるわ
そして美しい音符の房をつけた葡萄の園を捧げるの
ひと握りの優しさの代償に
Na Krakowskim czy w Nohant
Z tym pytaniem zawsze będziesz sam Kiedy świata pytasz się
Czemu kochasz mnie tak źle
At Krakowski or Nohant
You will always be alone with this question. When the world is asking you
Why do you love me so bad
クラクフでもノアンでも
これからあなたはひとりで なんどもおなじ問いを世に投げかけるのね
なぜこんなにひどいやり方で僕を愛するのって
W ust kąciku łza i sól
W sercu ciemny niespełnienia ból
I nie cieszy sławy smak
Czemu tak? Dlaczego tak?
In the corner of the mouth, a tear and salt
In the heart of the dark unfulfilled pain I enjoy not the taste of fame
Why so? Why so?
唇の端には涙の辛い味
満たされない苦渋に心を苛まれ 栄光に酔うこともせず
なぜ?どうして?
-Refrain-
Na Krakowskim czy w Nohant
Wszędzie błysk nadziei taki sam
Że wzajemna miłość w nas
Przerwie niekochania czas
At Krakowski or Nohant
The same gleam of hope everywhere
That mutual love in us
Break the unloving time
クラクフでもノアンでも どこでもおなじ望みを抱いていたわ
報われた恋が 愛の不在を断ち切ってくれると
W sercu tłucze się jak ptak
Pragnienie silne tak
I wciąż tej miłości, serca wzajemności Będzie ci do szczęścia brak
Czemu tak? Dlaczego tak?
Its heart is beating like a bird
Strong desire yes
And still this love, the heart of reciprocity
Why so? Why so?
狂おしい欲望が鳥のように 心をつついているのに 壊れた愛のせいで 途切れた心のせいで 幸せを失うことになるのに
なぜ?どうして?
Synonim.net
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?