Take Me Home, Country Roads / John Denver
おはようございます☀️
今日ご紹介する曲はJohn Denverの
Take Me Home, Country Roadsです。
名曲なので、みなさんも聴いたことあるのでは
ないでしょうか?
Almost heaven, West Virginia
ああ天国のようだ、ウェストバージニアという地は
Blue Ridge Mountains, Shenandoe River
ブルーリッジ山脈、そして、シェーナンドー川
Life is old there,
人々の営みは古くからそこにあり、
older than the trees
それは木々よりも古く
Younger than the mountain
山々よりは若く
blowing like a breeze
そよ風のように流れてゆく
⭐︎サビ
Country roads, take me home
カントリーロード、私を故郷へ連れて行って
To the place I belong
自分が居るべきあの場所へ
West Virginia, Mountain Mamma
ウェストバージニア、母なる山々よ
Take me home, country road
故郷へ連れて行ってくれ、カントリーロードよ
All my memories gather round her
私のすべての記憶は彼女(母なる山々)と共にある
Miner's lady, stranger to blue water
炭坑夫の夫人は青い海のことは知らない
Dark and dusty, painted on the sky
薄暗くて埃っぽく、塗りこめられた空よ
Misty taste of moonshine
あのmoonshin(密造酒)のほのかな味よ
Teardrop in my eye
私の目に涙が溢れ出す
⭐︎繰り返し
I hear her voice in the morning hour she calls me
朝の時間、彼女の呼ぶ声が聴こえる
The radio reminds me of my home far away
ラジオは、遥か遠い故郷を思い起こさせる
Driving down the road I get a feeling
車を走らせると、頭をよぎる
That I should have been home yesterday, yesterday
昨日にでも、故郷に帰るべきだった、昨日にでも
⭐︎繰り返し
*West Virginia
ウェストヴァージニア州
アメリカ合衆国の東部に位置する州。
アパラチア山脈に位置し、豊かな自然景観が
特徴。
*miner
炭鉱労働者、鉱夫
ウェストヴァージニア州の主要な資源は石炭
*moonshine
月光(ここでの意味は密造酒)
18世紀、非合法に作られたお酒
月明かりの下で密かに製造されたため、
この名前がついたらしい。
どんな場所でも自分が生まれ育った故郷は
いつになっても帰りたくなる特別な場所です
よね🌟
Have a good day♪