英語でひとりごと② 着物リメイク小物販売員として(大島紬)
オンライン初級英会話レッスンを提供し、ひらめくカード使いでもあり、筆ペンコミュニケーション始動開始! 3足のわらじ~なキッシーです。
ー・ー・ー・ー・ー・ー
先日から、最近お友達になった着物リメイクアーティストの反町優紀さんが、某有名デパートのポップアップストアに出店していて、そこで販売のお手伝いをさせていただいてます。1週間の会期中、5日勤務。明日が最終日かぁ~。無事に勤められそうなのがうれしくもあり、さびしくもあり・・・。
さて、そのお仕事を始める前に、そして実際にやりながら、どんなことを考えているか・いたか・・・という話を、何回か書いてみたいと思っております。
こんなご時勢ですし、海外からのお客様はそうそうお見えにならないと思いますが、英語で考えるのは、少しでも物事をシンプルに定着させるための、キッシーのクセ?みたいなものなので、ご了承くださいませ♪
今回、反町さんから教えてもらった専門用語をいくつか、英語でも説明してみたいと思います。
ー・ー・ー・ー・ー・ー
まずは、今日は、大島紬。聞いたことはあったけれど、そして実は着たこともあったけれど、よくわかっていませんでした・・・
Ooshima tsumugi is one of traditinal crafts.(大島紬は伝統工芸品です)
It's the textile made on Amami Ooshima and other islands of Amami Islands, Kagoshima prefecture in Kyushu.(それは九州・鹿児島県の奄美大島やその他の奄美諸島の島々で作られています。)
They spin silk, dye it with mud, weave by hand and make plain fablic.(絹糸を紬、泥で染め、手織りし、平織の布地を作ります。)
Many people call that fablic and kimono made of it 'Ooshima.'(多くの人々がその布地やそれで作られた着物を『大島』と呼びます。)
しまった! 大島紬で作られたアイテムの写真を撮らせてもらえばヨカッタ・・・得意の悪魔の後知恵!! 明日、お願いしよう・・・_| ̄|○
な~んて言ってたら、ネットニュースで奄美の話が! 世界自然遺産登録へ! おめでとうございま~すヾ(*´∀`*)ノ
着物から、色んな世界が広がりますなぁ~( ´艸`)✨
ー・ー・ー・ー・ー・ー
3足のわらじ、その他、何かご不明点ありましたら、お気軽にご連絡くださいませ。Feel free to contact me! お申し込み・お問い合わせは、どれについてでも、下記フォームよりお願いいたします。https://docs.google.com/forms/d/1xvMWg94t20cda8_u6YttK85PvHQYClRu0LzR1lvY5TM/
最近はめっきりnoteばかりですが… キッシーFacebookページ https://www.facebook.com/office.spoon/
ではでは、今日はこの辺で。
はばぐったいむ!! しーゆーとぅもろー!! (←自分との約束☆)