ウェールズ語で歌おう!-「虹の色」

前回からの虹つながりです。


有名な童謡「I Can Sing A Rainbow」のウェールズ語版をご紹介します。下にカタカナの発音を載せていますので、どうぞ歌ってみてください。


Lliwiau'r Enfys - 虹の色


Coch a melyn a pinc a gwyrdd
(コッホ ア メリナ ピンク ア グゥイルス)
Porffor ac oren a glas
(ポルフォラック オレナ グラス)
Dyma liwiau'r enfys
(ダマ リウヤイル エンヴィス)
Lliwiau'r enfys
(シルウヤイル エンヴィス)
Lliwiau'r enfys hardd
(シルウヤイル エンヴィス ハルス)

赤、黄、ピンクに緑
紫、オレンジ、それから青
これが虹の色
綺麗な虹の色


<ウェールズ語の適当発音ガイド>

ll … 舌を上の前歯の裏に付けて強く息を出しながら、'l' の音を出す。's' と 'th' と 'h' のどれにも聴こえるような音。例えば、'llan-' だと、「スラン」とか「フラン」に聴こえる。

f … 英語の'v'。「ヴ」。
ch … ドイツ語の 'ch' のように痰を吐くような感じで発音。「ホ」。
dd … 'th'。舌を噛んで発音する「ス」。
r … 巻き舌


<色のウェールズ語>

coch(コッホ) … 赤
melyn(メリン) … 黄
pinc(ピンク) … ピンク
gwyrdd(グウィルス) … 緑
porffor(ポルフォル) … 紫
oren(オレン) … オレンジ
glas(グラス) … 青
 
enfys(エンヴィス) … 虹



下の動画は、英語版の "I Can Sing A Rainbow"。昔のオーストラリアの観光促進CMです。
どこかのホテルに泊まっているときにテレビで流れていて、「お、いいなぁ」と気に入りました。




いいなと思ったら応援しよう!

吉隠ゆき (Yuki Yonabari)
ありがたくいただきます。