1.旧世界からの新文献の発見
旧世界からの新文献の発見
『新・新約聖書』に含まれる新しい文献はどこから来たのでしょうか?
その答えの一つは、最近相次いで発見された魅力的な古文書と関係があります。これらの新しい書物の写本はどこで発見されたのでしょうか? それらは何なのか? また、そうでないものは何なのか?
発見された状況を知ることで、そのすべてが説明できるわけではありませんが、その文献が私たちの生活にどのように入り込んできたかを位置づけることができます。実際の写本として見ることで、古代世界特有の習慣や技術に根ざした文書であることがわかります。そして、その強力なアイデアに物質的な背景を与え、新しいものと伝統的なものを、それぞれの時代の中で位置づけることができるのです。新しいものと伝統的なものを同じ図式でとらえることができるのです。
グレコ・ローマン地中海と近東における宗教的な写本
キリスト教が始まった時代(紀元前1~500年)からの写本が現在まで残っていることはほとんどありません。湿度、日照、虫害などにより、当時の羊皮紙やパピルスの文書はほとんど失われてしまいました。しかし、エジプトをはじめとする北アフリカでは、砂漠の乾燥がその腐敗や劣化を防いだのか、あるいは古代において保存のための特別な努力がなされたのか、ほとんどの場合、失われずに残っているのです。
炭素年代測定と筆跡の分析から、キリスト教の著作の最初の200年間のほとんどすべての写本は、コピーのコピーのコピーであることが明らかです。つまり、これらのテキストの現存する写本のほとんどすべてが、それらが書かれた世紀よりも何年も後に、おそらく早ければ3世紀、遅ければ19世紀頃に作られたものです。イエスが亡くなってから100年以上たった今、私たちはたった2枚の写本を手にしています。「ヨハネ福音書」と「トマス福音書」ですが、いずれも大きさは8インチ四方以下であり、福音書全体のほんの一部分でしかありません。
さらに、写本はほとんど破損しています。パピルスに穴が開いているものもあれば、インクが剥がれたり、誤って擦ってしまったりしたものもあります。このような穴やインクの喪失は、文書の読解に大きな支障をきたします。 さらに、同じテキストでも、写本によっては一致しないものもあります。例えば、プルターク、アウグスティヌス、マタイ福音書などの写本は、同じ単語が同じ写本に含まれていないことがよくあります。しかし、このような場合にも、1つの本物の版ではなく、高度に研究され、慎重に再構築された版となります。
このような古文書全般に関する要因は、伝統的な新約聖書の写本にも当てはまります。それらの原本は存在しないのです。新約聖書の福音書と手紙の写本は、コピーのコピーのコピーなのです。21世紀の新約聖書の背後には、他の古代の写本(穀物の支払い請求書や町の役人の名簿など)がそうであるように、部分写本、穴の開いた写本、言葉が不明瞭になった写本、そして、他の写本と一致しない表現がある写本が置かれています。また、他の写本と異なる表現もあるのです。そして、こうした写本はさまざまな場所で「発見」されてきました。最もロマンチックでエキサイティングな発見は、おそらく考古学的な発掘で発掘された原稿や、倉庫やその他の廃墟で偶然発見された原稿でしょう。しかし、多くの写本は、近東や地中海沿岸の図書館で、あまり調査されていない古文書のコレクションから発見されています。また、商人や農民が地方で発見して持ち込んだ都市や町の市場やバザールで発見されたものもあります。また、『新・新約聖書』の新文書のように、西洋の研究者によって捨てられた後に発見されたものもあります。
『新・新約聖書』に追加された文献の発見
『新・新約聖書』に追加された10冊の書物は、4つの全く異なる出典からもたらされ、それぞれに物語がつけられています。10冊のうち7冊は一緒に発見され、残りの3冊は3つの異なる方法で発見されました。これらの新しい文書の大部分は、初期のキリスト運動に関する文献の、おそらくこれまでにない劇的な発見の一部である。1945年、エジプトの砂漠地帯、ナグ・ハマディ近郊で、初期キリスト教に関する52の文書が入った壺が発見されたときの衝撃は、計り知れないものがありました。ナグ・ハマディが日の目を見た最初の50年間は、学者、教会、そして一般の人々によって比較的温かく迎え入れられたにもかかわらず、過去20年間、年を追うごとに、その記念すべき重要性が増しています。そしてナグ・ハマディ遺跡の重要性は、この20年間、年を追うごとに明らかになりつつあるのです。
元はナイル川周辺の丘陵地帯でエジプトの農民が壺を発見した後、その中身は学者たちにも徐々に知られるようになっただけでした。農民の住居やその近くに1年以上放置され、12冊の写本と1つの小包に綴じられた文書は、複数の関係者に配布され、仲介者や販売者を経て、一部の研究グループに伝えられました。そして、いくつかの学術団体に配布されました。その後、国連とエジプト政府の協力のもと、徐々に学者たちが、写本を調査し、コプト語の原文を解読し、翻訳するという困難な作業を行うようになりました。実に、この作業は30年以上にも及びました。この間、いくつかの書籍が出版されましたが、ナグ・ハマディで発見された書籍の最初の完全英語版(The Nag Hammadi Library in English, edited by James M. Robinson)が出版されました。同書が出版されたのは1978年でした。その初版には、エジプトでの発見の詳細が苦労して再構成され、壺は発見から5マイルも離れていない古代パチョミア修道院のものであるという提案や、文書に関する学者、エジプト当局、国際機関の揉め事が書かれていました。
ナグ・ハマディの壺には『新・新約聖書』のうち、「感謝の祈り」「トマスの福音書」「真実の福音書」「雷」「完全な心」「祈りの言葉」が入っていました:「完全な心」「使徒パウロの祈り」「ペテロのフィリッポへの手紙」「ヨハネの秘密の黙示録」です。
ソロモンの頌歌は、ナグ・ハマディでは発見されず、ここに掲載するために4冊に分けられていますが、これについては最も不思議な物語があります。何世紀にもわたって、さまざまな文献に頌歌の断片がいくつか登場していたのです。また、比較的初期のキリスト教の文書である「ピスティス・ソフィア」は、ソロモンの頌歌と呼ぶ文書から広範囲に引用していました。しかし、これらの断片や引用、個々の発見が必ずしも無傷の頌歌集を見つけることを保証するものではありませんでした。そして、このような断片的な発見が、必ずしも無傷の頌歌集を発見することを保証するものではなかった。
すべての頌歌を集めた最初の無傷のコレクションの本当の発見者は、決して知られていないかもしれません。そしてその発見の出来事は、驚くほど平凡なものでした。1909年のある日、J.レンデル・ハリス教授は、初期キリスト教の研究者として非常に優秀でしたが、彼のオフィス(一見雑然としている)で書類を整理していたところ、そこに41の頌歌からなるほぼ完全なシリア語古文書を発見しました。しかし、この文書がどのような経緯で自分の所蔵品になったのか、彼は生涯、正確に思い出せませんでした。ただし、「チグリス地方」のどこかから持ってきたという曖昧な記憶はありました。その一方で、この文書の資料、文体、『ピスティス・ソフィア』の膨大な引用との関係などを精査した結果、この文書が本物であることが確認されたのでした。
「マリアの福音書」もまた、発見されるまでの経緯がやや紆余曲折しており、ここでも主に一人の教授の乱れた生活の中で、複雑な出来事によるものでした。マリア福音書は、1896年にドイツ人学者カール・ラインハルトによってカイロの古物市場で購入されたことが、最も近い近東の場所であることが確認されています。しかし、この話は、発見された場所を明らかにするためというよりも、発見された場所を隠すためのものであったことが、よく調べられた結果、判明しました。 この「マリア福音書」は、翻訳と研究のためにカイロからドイツに運ばれました。しかし、2つの世界大戦、印刷所の配管の故障、最初の翻訳者と解説者の病気と死などにより、マリア福音書が翻訳され、1955年に(ドイツ語で)出版されるまでには、約60年の年月と新たな研究者の仕事が必要だったのでした。
「パウロとテクラの行伝」は、失われることなく、したがって「発見」されることもありませんでした。1世紀後半から2世紀前半に書かれたこの書物は、書かれた直後から人気と論争を呼びました。驚くべき女性の主人公の肖像と、パウロに対する巧みで微妙な批判は、キリスト運動の注目を極めて早く集めました。2世紀末には、テルトゥリアヌスがこの本の人気を批判し、パウロが時間や意志を見つけられなかった後に、自ら洗礼を受けたテクラの物語に警告を発しています。何世紀にもわたって、キリスト教徒たちは、迫害されている人々、宣教に派遣された人々、そして女性のための力の源として、この本を引用しました。18世紀から19世紀にかけては、シリア語の女性修道者たちの活発な運動において、重要な読書資料となりました。新約聖書以前の初期キリスト教徒が読むべき本として推奨されたリストに、なぜこの本が含まれていなかったのでしょうか? なぜ、新約聖書以前の初期のキリスト教徒に推奨される読書リストに含まれなかったのでしょうか? ひょっとすると、テルトゥリアヌスの反対がその排除の一因だったかもしれません。しかし、伝統的な新約聖書が徐々に形成された全期間を通じて、この書物が大切にされたことは、伝統的な新約聖書の形成について別のことを教えてくれます。それは、ある書物が含まれることは、必ずしも一般のキリスト教徒にとって強い意味や人気があったという結果ではないかもしれないということでした。
古文書の発見と21世紀のスピリチュアルな求心力
エジプトの砂浜や市場で発見された、あるいは、もっと滑稽なことに、ぼんやりした教授室の紙の山で発見された、初期のキリスト運動からのこれらの文献は、21世紀の普通の人々の精神生活に真の違いをもたらすことができます。「マリアの福音書」が広く普及し、女性が従来の男性優位の状況下で真のリーダーとして考えるきっかけを与えてから、この20年間で人生は変わりました。「トマスの福音書」は、人間の内側にある神の根本的な可用性を宣言し、「雷」「完全な心」は、人間の内側にある神の可用性を再認識させます: 「完全な心」は、女性であること、男性であることの意味を問い直します。21世紀の司教、教派の指導者、作家、権威ある学者からなるニューオリンズ協議会が、『新・新約聖書』の新刊を受け入れるにあたって、一般の人々に求めたのは、現実の人々の生活におけるこの種の重要な意味です。「パウロとテクラの行伝」の不思議なケースは、21世紀の精神的な旅に教訓を与えるものでもある。「パウロとテクラ」は決して失われることなく、常に人気を博していました。しかし、伝統的な新約聖書には掲載されなかったため、その感動的なメッセージは1500年以上にわたって何百万人もの人々に届くことはありませんでした。ニューオリンズ議会の最近の洞察力と勇気は、パウロとテクラの差し迫った精神的発見を、拡大した方法で一般大衆に届けることを可能にするのでしょうか? 砂の下の文書の新発見の洪水と学術論文の山が、評議会にパウロとテクラの宝物を見させたのでしょうか? 教会の衰退と世俗主義の台頭の中で、国民の精神的渇望が顕在化したことで、今度は人々がパウロとテクラに関心を持つようになったのでしょうか? パウロとテクラの未来がどうであれ、この文書は、エジプトの砂漠だけでなく、古代の精神的伝統が眠っていることを思い起こさせるものです。エジプトの砂漠の中だけでなく、私たちの記憶や習慣の奥底に眠っている古代の精神的伝統を思い起こさせるものです。
これらの古代の貴重な文献の発見、目と鼻の先にある文献の精神的発見、そして21世紀の今に残る精神的な憧れは、それだけで人々を奮い立たせ、互いへの帰属意識と私たちが住む広い世界への帰属意識を高めるには十分ではありません。これらのものを組み合わせることで、帰属意識、勇気、育成のための結合組織ができるかもしれません。何らかの形で隠蔽され、何年も誰かのオフィスで失われ、教会の自己満足によって抑圧され、他大陸の世界大戦によって打ちのめされたこれらの文書が発見されることで、新たな精神的欲求の感覚と結びつくことができるかもしれないのです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?