【アラサーOL英語でお酒を注文したい!】英語表現編
お酒に関する英語表現をまとめてみた!続き!
注文で便利なワード集
●お水/Tap water(水道水)、Bottled water(ミネラルウォーター)
●生ビール/Draft beers、Beer on tap
●ウイスキーをロックで/「on the rocks」
●ウイスキーやリキュールをストレートで/「straight up」か「neat」
●ソーダ割で/「with soda」
●~を絞って/「with a splash of~」
お酒の場で使える英語表現
こちらは”5ファースト・デート”と、最近ハマっているYouTubeチャンネル”NO GOOD TV”から抜粋。
・「~に乾杯」/Cheers for~
・最後の一杯/Last drink
(→そう言って本当に一杯で終われた試しがない)
・酒飲みではない/not much drinker
・「~が大好き」/big fan of ~
・「飲むなら飲もう!」/go big or go home!
(→でなきゃ帰れは言い過ぎでは?笑)
・酔って女性が可愛く見える現象/Beer Goggle
(→ゲレンデマジック的なね🧐)
・酔って気が大きくなること/Liquid Courage
(→これは後悔大きいよねー。)
・飲んで顔が赤くなること/Asian Glow, Asian Flush
(→アジア人だけの現象なの?ショック😨)
酔っ払い度合いは英語でなんていう?
こちらは完全に”NO GOOD TV”から拝借。
●少し気持ちよくなるくらい/Buzzed
●ほろ酔い/Tipsy
●酔っている/Drunk
●使い物にならないくらい酔っている/Wasted
●酔っ払っておかしくなってる/F*cked up
●酔って気を失う/Blackout Drunk
●二日酔い/Hung over
●向かい酒/Hair of the dog
アラサーOLとお酒
一時期、ウイスキーやワインの勉強を使用と、本を買ったり、一人でバーを巡ったりした時期もあった。。
私はあまりお酒強い方ではないし、数々の失敗も繰り返しているから
(今でも思い出して、自己嫌悪に陥るほどに)、
海外では特に気を付けたいと思っている。
でも時にお酒は、人の距離をグッと近づけてくれる不思議な道具でもある。
アラサーにもなると、なかなか新しい人間関係や友人関係は難しい。
カナダに渡航したら、
外国人・日本人・ネイティブなんて関係なく、本当に気の許せる友達ができて、楽しくお酒が飲めたら最高だなぁーーー✨
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?