現役・豪州弁護士の時事Vocabulary その13 Be modestは果たして?!
私は日本で大学まで行って、その後、スウェーデン、そして今オーストラリアに住んでいる。2国での生活年数が、日本にいたそれを超えてしまった今でも、生まれ育った日本の習慣や癖は簡単には消え去らない。
しかし-The West vs the East. スウェーデンとオーストラリアで暮らしていて、特に欧米人と仕事をしていて良く思うのがこの違い。
欧米人は、もちろん職種にもよるだろうが「自信満々」、またはそれを誇示することが大事。どんなに自信がない時でも、弱音は吐かない、誇示を怠ってはいけない。そうしないと負けてしまう。
日本人を含むアジア人は「謙虚、謙遜」を重んじる。例えどんなに優秀な人でも、謙遜したりするのが美徳。
今日のVocabulary
Modest
意味
謙遜、謙虚
例文
1. I want to always be modest.
私はいつも謙虚でありたい。
2. Be modest about your achievements.
自分の業績を鼻にかけるな。
コメント
欧米人と肩を並べて仕事をしていると、自信誇示が大切で、肩ひじ張って仕事をしている感じ。エゴが進む。。。でもそれが悪いとは思わない。
だからかな、私が日本やアジアに行った時、ほっとするのは。