1分で読めるビジネスに力を与える英単語/略語 Day80
tug of war
tug は、力いっぱい引っ張ることを意味します。
力が均衡する者同士の争いです。
When Greek meets Greek, then comes the tug of war.
ギリシャ人がギリシャ人に合えば闘いが起きる→両雄並び立たずという成句があります。
But rather than ending the tug-of-war, Mr Moon’s approach risks intensifying it, with potentially grave consequences for him and his government. しかし、主導権争いを終えるよりむしろ、文大統領のアプローチは争いを激化し、彼と彼の政権にとって墓穴を掘りかねないというリスク伴っている。
Economist Nov 28th 2020
韓国の法務省のスキャンダルの関する記事です。下のリンクの写真が象徴的ですが、法務省の敷地を取り囲むように飾られた花は、抗議のためのもので、「民主主義は死んだ」「法務省は死んだ」というメッセージをこのお葬式の際に飾る花で訴えているそうです。韓国は歴代大統領の多くが退任後に収監されるという結末を迎えており、退任が近い文大統領にとってもそのリスクを抱えているようです。