見出し画像

「go」の使い道、多過ぎやろ【ホロライブEnglishの切り抜きで英語学習 #34】

ホロライブENの配信の一部を切り抜いて、その文字起こし・翻訳を通して英語の勉強をしていきたいと思います。

今回は、「時差ボケに敗北したムメイちゃん」の切り抜きから勉強します。


登場人物

Nanashi Mumei

Nanashi Mumei
「文明の守護者」であり、かつフクロウのVtuber(Hololive EN Promise)。大人しい見た目とゆったりとした話し方で癒しの存在……かと思いきや突然大声で主張を始めたりとテンションの差が激しい(そこが面白い)。また、独特な絵を描くことで知られており、なんというかこう怖い。

https://hololive.hololivepro.com/talents/nanashi-mumei/

英語の文字起こし

Oh, hi, everybody. I apologize for the approximately 40 minutes delay.
(Because of the jet lag) It’s so bad.
So, I was just trying not to sleep at all.
I was planning to sleep after this stream.
But, I was lying down, and I felt myself getting really tired.
And, I realized yep it’s gonna happen, I’m gonna fall asleep.
So, what did I do? I opened up my phone. Oh, no. I was on my phone.
I went to the alarm app at the clock app, set an alarm, threw the phone off of my bed, and took little nap.
And, what do you know? I wake up but not because of the alarm.
I’m gonna check the time now and so I did just that. I checked the time.
And, it was past the time I set my alarm.
And then, I realized the phone I grabbed.
I have two phones. I have a work phone, and I have a personal phone.
The one I grabbed was my work phone, and I went “Oh, no”.
And, I grabbed my personal phone, and it was dead.
The phone I set the alarm on had died.
And then, when the alarm, oh no, when the phone turned back on, I went to look, and even if it had not died, it would not have gone off because they said it to AM instead of PM.
So, I just completely ruined any chances of waking up at right time today.
Oops. Who’s to blame? Who’s to blame for this one?

日本語訳

やぁ、みんな。約40分遅れて申し訳ないです。
(時差ボケが)ひどかったの。
だから、全く寝ないようにして、配信の後に寝ようとしてたの。
でも、横になったら、本当に疲れてきているなって感じてさ。
それで、そうなっちゃう……眠りに落ちちゃうな、って悟ったね。
で、何をしたかって?携帯を開いて……あ、違う。スマホをいじったの。
時計アプリ内のアラームアプリを開いて、アラームをセットして、ベットからスマホを放り投げて、ちょっと昼寝したの。
で、どうなったと思う?起きたけど、アラームで起きたんじゃないの。
すぐ時間を確認しようとして、まぁそうしたわけ。時間を確認したの。そしたらセットしたアラームの時刻を過ぎてたの。
それで、気づいたんだけど手に取ったスマホが…
えっと、2つスマホを持っていて、仕事用のスマホと個人のスマホを持っているんだ。
手にしたのは仕事用の方で、「あ、ヤバッ」ってなってさ。
で、個人のスマホを手にしたら、充電が切れてた。
アラームをセットしたスマホが充電切れだったの。
それで、アラームを……違う。スマホを再起動した時、アラームを見てみたの。
そしたら、もし充電が切れてなかったとしても、アラームは鳴らなかったみたいでさ。
というのも、表示されたアラームは午後じゃなくて午前になっていたの。
だから、今日は正しい時間に起きる機会はもう完全に失われてたの。
しまったなぁ。
誰も悪くないよね?この件、誰も悪くないよねぇ?

英語解説

realize

「気づく」の意味。「分かる」や「ふと気づく」のように主観で何かを把握した時の表現。「notice」など他にも「気づく」に相当する英語はありますが、それは以下をご参照ください。

be on my phone

「スマホをいじっている」や「電話に出ている」の意味。

of my bed

「of」は様々な意味を持つ前置詞ですが、ここでは「〜から」という意味合い。よく配信で出てくる英語表現の「get out of here(ここから出てけ)」でも同様な使い方がされています。

what do you know?

直訳だと「何を知っているのか?」ですが、「What's up?(どう最近?)」のように挨拶的に調子を尋ねる使い方や、「まさか!?」のように驚きを伝える使い方、「お前、何も知らんやろ?」というように反語的な表現にもなるそうです。この辺は、どういうテンションで言うかに左右されるでしょうね。ここでは、前後からの文脈を踏まえて「どうなったかと思う?」と訳しました。

https://eigo.today/what-do-you-know/

past the time

ここでの「past」は前置詞で、「〜過ぎに/〜を過ぎて」の意味。

go "Oh, no"

「go」は色んな意味があるが、ここでは「言う」の意味になります。

the phone turned back on

「turn A on」で「A(灯り・電源など)をつける」の意味で、「turn A back on」は一度消されたAを「再度つける」の意味になる。文法的には「the phone was turned back on」で受動態にすべきかと思いますが、私がbe動詞を聞き取れなかったか、分詞構文みたいな使い方なのかもしれません。

go to look

ここでの「go」は、「go to 動詞」で「〜しようとする」の意味になります。どちらかというと「be going to」で未来について表現することが多いですが、進行形にしなくてもこの意味になるんですね。

go off

「爆発する」や「(大きな音が)鳴る」、「旅立つ」などの意味があり、ここではアラームが鳴ることを意味しています。

Who’s to blame?

「誰が悪いのか?/誰に責任があるのか?」の意味。今回は文脈的に、「誰が悪いと思う?」と聞いているのではなく、反語で「誰が悪いと思う?いや、私も含めて誰も悪くないよね?」の意味だと思います。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集