twistの意外な使い方、知ってますか?
twistの意外な使い方知っていますか?
その意味や使用例の動画を紹介したいと思います
英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。
私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。
今日は「twist」について解説します。
twist と聞いてまず思い浮かべるのは物理的「ねじれ、ねじる」じゃないでしょうか。ツイストパーマ、ツイストドリルなどなど。手の捻挫もこの twist を使って「ひねった」ということもできます。しかし今日は、twist のもう1つの意味を紹介したいと思います。
twist の意外な意味
twist には物理的なひねりという意味だけではなく、「想定していなかった/一風変わった出来事」、「少し工夫を加えたもの、こと」という意味があります。個人的には「ひとひねりある」、「一筋縄ではいかない」あたりが訳語としても面白なと思いました。
発音
twist
関連語
with a twist:一工夫ある
add a twist ~:~ に一工夫加える
it has a big twist:一筋縄ではいかない、予想外の展開がある
there are twists and turns:紆余曲折ある
例文
If you want to add a fancy twist, you can squeeze in some fresh ginger for gingerade.
少しオシャレにしたいならショウガを絞ってジンジャーレードにするのもいい。(gingerade:レモネードにショウガのしぼり汁を加えたもの)
A bipartisan group of senators is expected to introduce a 908 billion dollar coronavirus relief bill as soon as Monday.
But it has a big twist.
The deal is expected to be split into two pieces.
上院議員の超党派グループは月曜日にも9080億ドルのコロナ救済法案を提案する見込み。しかし一筋縄ではいかない。その法案は2つに分割されるだろう。
This is a big story and there's a lot of twists and turns.
紆余曲折のあるとても長い話です。
リスニングに挑戦
「twist」が使われている動画を集めました。スクリプトも掲載してありあますのでご活用ください!
If you want to add a fancy twist, you can squeeze in some fresh ginger for gingerade.
A bipartisan group of senators is expected to introduce a 908 billion coronavirus relief bill as soon as Monday.
But it has a big twist.
The deal is expected to be split into two pieces.
Because this is a big story and there's a lot of twists and turns...
今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。
こちらもおすすめ