DVD「リトル・チャロ1話」の使い方
第1話の音声だけを聞きながら下記の文を追ってみて下さい。
できるだけ(前から)直訳しているので、英文の意味が分かりやすく
なっています。
This is JFK Airport in New York.
ここはJFK空港、 ニューヨークにある
It's one of the world's largest and busiest airports.
それは 世界でも大きく、忙しい空港です
It's a calm spring afternoon.
穏やかな 春の午後のことです
Today, something unusual is about to happen.
今日は、何か不思議なことが 起ころうとしています
What's taking my girl so long to come out?
なんで私の子は遅いじゃないの出てくるのが?
Is your pet a dog?
状態ですか、あなたのペットは犬?
A dog? You must be joking. I hate dogs.
犬? 冗談でも言ってるのかしら、嫌いよ犬は
They bark too much.
犬は吠え過ぎるのよ、すごく
My Shirley is a beautiful snake
ペットのシャリーは 美しい蛇よ
with very beautiful stripes, indeed.
超きれいなストライプしてるのよ、凄く
Oh, I see.あ-そうですか
That's it! That yellow pet cage over there.
あれがそうよ!あの黄色のペットの籠よ、向こうの
I wonder what's wrong.
あら不思議なにか変よ
Oh my! There's a dog in my cage!
何てこと犬だわ、私の(ペットの)籠なのに!
Hellow, friends.こんちには 皆さん
You have just met the hero of our story.
やっと お会いましたね 主人公に、今回の物語の
The name of this little white dog is Charo.
名前は 小さく白い犬の チャロです
Heavens! Shirley! Shirley, my dear girl!
ありえないわ! シェリー! 私の可愛いペットちゃん!
Where are you?
どこの状態なのシェリーは?
The guards come after Charo.
ガードたちが追っかけました、 チャロの後を
Hey! Wait, you doggie!コラ待て、 ユーお前だ!
あっ…ふー危なかった…ここどこだろう?
何がどうなってるの?
Charo is a Japanese dog.チャロは 日本の犬です
He came to the United States on a vacation trip
チャロはアメリカに来ました 観光の旅行で
with his owner Shota and his father.
一緒です 飼い主であるショーターとパパも
But something went wrong.
しかし何か起こりました、悪いことが
At that very moment(チャロが逃げている)その頃は
they were on an airplane, heading back home.
ショータとパパは空港で、 帰っていました日本に
On the other hand, Charo has found
その一方で チャロだけ見つかりました
himself alone in a big, gib airport.
たった一匹で、おおきな大きな空港の中で
Hey, what's the matter? Are you in trouble?
あれ何か問題があったの? 状態は あなたトラブルなの?
Y, yes. Help, please.え-うん助けて下さい
Sure, but first tell me. What's wrong.
いいけど、まず最初に教えて私に何が悪いの?
I ... I don't know. I was ... in the airplane.
僕は分からない、僕は居たの飛行機に
But suddenly, I'm here. What happened?
でも突然に 僕はここに居たの何が起こったの?
Where were you supposed to go?
どの場所に あなたは行こうとしてたの?
にっぽん!
To ... to Japan ... with Shota. He loves me.
日本…ショータと、僕を大事にしてくれる
Sounds like there was a big mix-up.
どうやらみたいね、これは 大きな手違いよ
Hey, you're completely lost.
ねぇ、あなた完全に迷子よ
Lost?迷子?
This is New York, little doggie.
ここはニューヨークなのよ、君(が居るとこは)
And doggies aren't allowed on airplanes just by themselves.
つまり 犬はダメなのよ 飛行機に乗るのは 犬だけでは
Poorthing, you'll never get back to Japan.
かわいそうだけど君はもう戻れないのよ日本に
Never?もう戻れないの?
どうしよう。
Wha…what should I do?
何をすればいいの僕は?
I really don't know.
私も本当に分からないの
There's nothing I can do for you.
何もないわ私が助けることは あなたに
そ、そんな。
Please don't say that.
どうか言わないで そんなこと
The guards came back again,
空港のガード達が 戻ってきました 再び
still looking for Charo.
まだ探しています チャロを
Hey, It's dangerous here. You'd better run.
ねぇ 危険よここは あなたは良いよ逃げたほうが
There should be some kind of a car outside.
そこには いろいろな車があるわよ 外には
Jump into one of them, and you'll be safe.
ジャンプして潜るの どれかの車に、それなら あなたは安全よ
At least, safer than this place.
少なくとも より安全よ ここよりは
Okay. Thank you.分かった有難う
あっ!
Arf !ワン !
Charo finds a small pickup truck
チャロは見つけました 小さいピックアップトラックを
that's just about to leave.
ちょうど(空港から)離れるところです
After a while, Charo sees
その後 チャロは見ました
the Manhattan's skyscrapers approaching.
マンハッタンの 超高層ビルが 迫ってくるのを
わーなんておっきいんだろう…
And this is the beginning of Charo's wonderful adventures.
そして これが始まりです チャロの素敵な冒険の