YX

より良き世界

YX

より良き世界

最近の記事

  • 固定された記事

バイリンガルふたりがルッキズムについて語るエピソード。

DMには返事する? 意訳してみました。 引用元:「Kevin's English Room Podcast Plus」05/26/2022 K:Welcome to Kevin's English Room Podcast Plus 今回もMCタカさんとお送りします T:MCタカです  K:ご参加ありがとうございます あのーレコーディング前の話なんですけど DMの話 どんなDMが来るかとかフィルター文化とか 私たち二人ともビビっていますが T:何度も K:そう? T:うんま

    • 高級レストランはアリかナシかの話。

      高級コーヒーは酸っぱいらしい。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room Podcast」09-27-2021 意訳 ケビン:Kevin's English Room ポッドキャーーーースト やま:なんでそんなことしたのw? ケビン:めっちゃ汚い 自撮りを 自撮りをね  やま:そうか  ケビン:汚い喉 汚い声 やま:そうだね ケビン:誰もそんなの聞きたくないよね? やま:誰も ケビン:誰も聞きたくないよね 何人かリスナーが減ったと思いますが やま:そう

      • 高級レストランはアリかナシかの話。

        高級コーヒーは酸っぱいらしい。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room Podcast」09-27-2021 Kevin: Welcome back to another episode of Kevin’s English Room Podcaaaaaast. Yama: Why did you do that? Kevin: So dirty. Selfie, selfie, right? all over the place. Yama: Ok

        • カバンが盗まれた話。

          意訳してみました。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room Podcast」10-05-2021 ケビン:Kevin's English Room へようこそ やま:こんにちは おはようございます ケビン:今日もおはようございます やま:ここ暑い? ケビン:ここはちょっと暑いね お尻に汗をかいているところです ありがとうございます この茶色いティッシュはどこのお店にも売ってないけど この茶色のティッシュはどこで売ってるの? やま:無印 ケビン:無印?

        • 固定された記事

        バイリンガルふたりがルッキズムについて語るエピソード。

          カバンが盗まれた話。

          トランスクリプト作ってみました。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room Podcast」10-05-2021 Kevin: Welcome to Kevin's English Room Podcast. Yama: Hello. Good morning. Kevin: Good, another good morning. Yama: Is it hot here? Kevin: It's a little hot here and just

          カバンが盗まれた話。

          いろいろビジネスやってみた話。

          たくさん挑戦してますな。 引用元:「Kevin's English Room Podcast Plus」05-28-2022 意訳 K:Welcome to Kevin's English Room Podcast Plus 5分のところが15分になってしまって皆さん申し訳ありません 普段は5分のところでこれを追加しているのですか T:そうだね K:そう通常は10分でプラスは5分なんです T:そうですね K:15分 T:そうですね K:でもこれは30分になってしまいました 

          いろいろビジネスやってみた話。

          動画づくりの話。

          KERはなぜバイラルヒットしたのか。 ポッドキャスト意訳してみました。 引用元:「Kevin's English Room Podcast plus」05-25-2022 意訳 K:Welcome to Kevin's English Room Podcast www 聞いた? T:聞こえた それはたぶんマイク K:この小さいなんて言うんだろこのバネが それではMCTakaさんです T:はい K:Takaさんありがとうございます T:こちらこそありがとうございます K:ポッ

          動画づくりの話。

          人間は一日三食必要なのか?の話。

          日本の美の本質から新陳代謝の話まで。 意訳してみました。 引用元:「Kevin's English Room Podcast Plus」05/30/2022 意訳 K:Welcome to Kevin's English room podcast plus ではえーとMCTakaさんとチョコレートを冷蔵庫で冷やすかどうかという話をしたんですが 皆さん覚えいますか? 私はありえないって言って で彼は全然アリって でTakaさんが何をしたかというと 彼は冷蔵庫に行ってキットカッ

          人間は一日三食必要なのか?の話。

          習い事の話。

          意訳してみました。 ピアノレッスンでチートするケビン少年。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」11-02-2021 意訳 ケビン:習い事は少し似ていると思うけど全く同じではないですね 少なくともアメリカでは4つも5つも違う習い事をすることはないと思いますね 最大で2つとか やま:最大で2つ? ケビン:うーんテニスと体操とかね  やま:そうか ケビン:そんなに極端なものではなくて そんなに本気でもないような やま:そうだね ケビン:もっとさ「よ

          習い事の話。

          習い事の話。

          トランスクリプト作ってみました。 ピアノレッスンでチートするケビン少年。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」11-02-2021 Kevin: I think the um, the 習い事 is a little, it’s similar but not exactly the same. I don't think you know, the, in the US at least you know, you wouldn't have

          習い事の話。

          やまちゃん、フランスで迷子になる。

          登校初日にフランス人に救われた青年の話。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」11-08-2021 意訳 ケビン:やまちゃんは初めて フランスて学校に行ったときのこと覚えてる? やま:うーん俺は 質問は「行くことを決めたとき」だよね 留学することを決めたとき ケビン:そう行こうと決めたとき やま:ケビンは覚えてる? ケビン:うーん あんまり やま:あんまりか ケビン:うーんその瞬間みたいなのはなかったね やま:そうか ケビン:日本に行こうっていう

          やまちゃん、フランスで迷子になる。

          やまちゃん、フランスで迷子になる。

          登校初日にフランス人に救われた青年の話。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」11-08-2021 Kevin: Do you remember the first time first, not the first but like the moment you're like going school in France? Yama: Oh, when I, I asked the question is when you decide to

          やまちゃん、フランスで迷子になる。

          ケビン少年、ニューヨークへ行く。

          たびたびニューヨークでアメリカ人に救われたケビン少年の話。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」11-18-2021 意訳 ケビン:そうそれで 私が家族と一緒にニューヨークへ行ったときに 俺はそう俺は何も考えていなかった ただ両親の後についてキャンディーを食べて ニンテンドーDSでどうぶつの森をやったりして それで地下鉄で やま:ニューヨークだね ケビン:そうニューヨークの地下鉄 そのときが人生で最も恐ろしい瞬間って感じだったんだけど この話をし

          ケビン少年、ニューヨークへ行く。

          ケビン少年、ニューヨークへ行く。

          たびたびニューヨークでアメリカ人に救われたケビン少年の話。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」11-18-2021 Kevin: So what I was about to tell you was when I went to New York with my family um, I was um, so I did, I was, I was telling you that I didn't know nothing, right?

          ケビン少年、ニューヨークへ行く。

          ロマンスが始まると思ったら、そうじゃなかった話。

          意訳してみました。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」12-04-2021 意訳 ケビン:えーボイスメッセージのアルバイトの話の続きで 牛丼屋を辞めた理由についてだよね それから私が過去に経験したアルバイトの話をしていたんだけど やま:もう5個か6個は言ったよね ケビン:そう5個か6個 うーんええと学校受験でしょ あと塾でしょ あー塾 そうそれから海の家 フライデーズ ギャップ ホリスター これで7個 配膳人でしょ やま:それで8個 ケビン:

          ロマンスが始まると思ったら、そうじゃなかった話。

          ロマンスが始まると思ったら、そうじゃなかったの話。

          アルバイトの話の続き。トランスクリプト作ってみました。 引用元:「英語で雑談!Kevin's English Room」12-04-2021 Kevin: So, continuing Kanon-san’s voice message of the アルバイト talked about why you quit your 牛丼 place. And I've been telling you the pastアルバイト places that I've experienc

          ロマンスが始まると思ったら、そうじゃなかったの話。