Bird ~people with wings~ / The BONEZ 和訳

Bird ~people with wings~ 
The BONEZ
WOKE


It's just another rays of light stars 
moving around tonight
Always doubting my mind, 
skies creating designs
宇宙に広がる星という名の光が渦を巻く
目を疑うほどの光景

They're waiting close to me, 
everybody is on their way
みんな違う場所にいるのに
見えている星は一緒

Let's close our eyes the wind is shifting
さぁ目を閉じて風の動きの変化を待とう

The watch on my wrist has stopped 
moving tic and tock
So I take it off and go
なぜか腕時計の針が動きを止めた
まるで外せと言わんばかりに

Spread your wings to fly like birds tonight
Spread your wings to fly above the skies
今夜は目に見えない羽を広げ
空を滑走し続ける

Go over the hill looking for the Emerald city
With the wings I have is fine
探し求めてた場所はあの丘の向こう
この翼で飛べるかな

With this wing I turn on the overdrive
Go over the hill I'm still 
looking for the picture
全力で信じていけばきっと大丈夫
まだ見ぬ景色を求めて丘を越えるんだ

Here comes another day again
With or without you I'll pray
日を改めても変わることはない
皆を祈る気持ちも変わらない

For that one perfect day, 
keep doing it to prove it again
完璧な日を求め証明するまで
何度でも試してやる

So I'll take the pain it will be a part of me
For this perfect day
Will it fit my picture frame
痛みや悔しさは自分への糧
冒険日和な今日のため
未だ空いたままの写真たてを埋めてやる

The time on my watch has stopped 
moving tic and tock
So I take it off and go
なぜか腕時計の針が動きを止めた
まるで外せと言わんばかりに

Spread your wings to fly like birds tonight
Spread your wings to fly above the skies
今夜は目に見えない羽を広げ
空を滑走し続ける

Go over the hill looking for the Emerald city
With the wings I have is fine
探し求めてた场所はあの丘の向こう
この翼で飛べるかな

With this wing I turn on the overdrive
Go over the hill I'm still
searching for that picture
全力で信じていけばきっと大丈夫
まだ見ぬ景色を求めて丘を越えるんだ

(Yeah)

Do it and do it again
I'm close to you now
Let's stop the rain Go over the hill
何度繰り返しても諦めやしない
だってやっとみんなに会えるんだから
晴れ男が集まったら丘を越えようぜ

Spread your wings to fly like birds tonight
Spread your wings to fly above the skies 
今夜は目に見えない羽を広げ
空を滑走し続ける

Go over the hill looking for the Emerald city
With the wings I have is fine 
探し求めてた場所はあの丘の向こう
この翼で飛べるかな

With this wing I turn on the overdrive
Go over the hill I'm still 
searching for that picture
全力で信じていけばきっと大丈夫
まだ見ぬ景色を求めて丘を越えるんだ

searching for that picture
まだ見ぬ景色を求めて

Over the hill looking for the emerald city
With the wings I have is fine
探し求めてた場所はあの丘の向こう
この翼で飛べるかな

With this wing I turn on the overdrive
Go over the hill I'm still 
searching for that picture
全力で信じていけばきっと大丈夫
まだ見ぬ景色を求めて丘を越えるんだ



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?