Kings work / The BONEZ 和訳
Kings work / The BONEZ
WOKE
Yes I work
働くぜ
But I play hard anyways
Yeah everyday thing, kings work
But I play hard anyways
けどクソ遊んでやる
王たる者の毎日とは
日々の繰り返し
It ain't a thing cuz that's the kings dirt
I play hard anyways
I do this and I work hard everyday
Let me prove it
I'll do it everyday let me sweat
My family's on the way
For my people I get up
思いっきり遊び時に汚れ
また遊ぶが 働くと言う意味を問いかける
働き流す汗の量が出す結果
証明するために毎日欠かさず
守るべき者たちがいるからこそ立ち上がる
This is kings work
But we play hard
それが王の役目
娯楽がどれだけ大事か
Yes I work
だから働く
やりてえからやってんだよ
I see a youngster walking down the street
He's just a hustler trying to be the king
はみ出し者が歩く街
いつか王になることをガキが夢見る
Fighting the enemy
so he protects the queen
Building up tactics with the team "16"
I got 2 Rooks, holding down the side tonight
Then got 2 Bishops
guarding with a cross to strike
女王を守ること、戦う理由なんてシンプルで
例えばルックが両サイドを固め
ビショップ達のガードは
十字を片手に攻撃すら狙う
There goes my knights,
to defend and attack the white
Got 8 black pawns with no fear to fight
2人のナイトが守り、攻撃に徹し、
8体のポーンは恐れを知らずに戦う
歩き 学び 止まり 話し 笑い 泣き 悔やみ
時にdoor die
時に勝ち学ぶだろう
積み上げては崩す
I work for a reason 俺のルール
働く理由こそが俺のルール
Work hard, play hard
遊びがあるから働くんだ
Kings work, but we play hard
それを守るのが王の役目
娯楽がどれだけ大事か
(So)
Yes I work
だから働くぜ
それが王の役目
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?