“Good” by song / The BONEZ 和訳

“Good” by song / The BONEZ


It’s a good bye
これは良いサヨナラ
A little good bye
少しの間
It’s another good bye
また良いサヨナラが出来るように
A little good bye
少しの間
just for a little time
またな

I’ve lost a friend again
また友を一人無くした
I’m writing a song today for him
書きはじめたこの曲はやつのため
I’m gathering my words in my head
色々おもいだすよ
I’m looking through my pages over it again
色んな場面が記憶の中に
I’m gathering my words in my head
まとめてる最中なんだけど
But I’ll miss you any ways
会いたいのはかわらないよ
you stayed strong and your fearless
あんた強すぎだよびびる様子も見せないし
How did you kill your weakness
どう恐怖と向き合ったの
I’m here to pledge allegiance
敬礼させてもらいます
We continue your game
続けさせてもらうね
4 season will fall
四季は訪れる
Every year more story’s to talk
その分話す話はふえるから
Till we meet again
また会うその日まで
Let me try to live your legacy with your friends
君の友達と共に生き続けるから

carry on, we will carry on
繋ぐよ、繋げるよ
For something new for something new
新しい何かへ

carry on, we will carry on
繋ぐよ、繋げるよ
The show must go on
ショーは続けなければならないから
so till we meet again
また会う日まで

It’s a good bye
これは良いサヨナラ
A little good bye
少しの間
It’s another good bye
また良いサヨナラが出来るように
A little good bye
少しの間
just for a little time
またな

Tears keep falling down
涙流してでも
But let me laugh it out
最後は笑っていたい
I need to spit it out
ここであえて言わせてもらうよ
Out my system now
俺の言い回しでね
Iv never thanked you enough
クソ感謝してる君のおかげで今がある
Cuz You made all of us tough
度々訪れる試練乗り越えて上がる
I’m gonna be I wanna be
絶対になってやる
Something I never imagined to be
想像もしていなかった自分に
これからも
Will always
この先も
No matter what
変わらず俺らしく生きるとするか
I cant change who I am
次へ進む準備が
Who ever is ready
できたヤツから
It’s time to move on
またいつかどこかで
Till we meet again
This is a good “SAYONARA”
これは良いサヨナラだから



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?