レイチェル🌈ほぼ日英語

Australia Melbourneで修士号取得🇦🇺 目指せネイティブ英語!使える、生きた英語を学びましょう! 韓国語に興味のある方は、こちらもぜひ🇰🇷! https://www.youtube.com/channel/UCrdFX_BeA0hXc5y04x18tNQ

レイチェル🌈ほぼ日英語

Australia Melbourneで修士号取得🇦🇺 目指せネイティブ英語!使える、生きた英語を学びましょう! 韓国語に興味のある方は、こちらもぜひ🇰🇷! https://www.youtube.com/channel/UCrdFX_BeA0hXc5y04x18tNQ

最近の記事

ネトフリでペラペラ英会話<Emily in Paris#7-3>

G'day mate! 日差しがきもちよい季節になってきましたね! 今日もはりきって、エピソード7最後のイディオムを見ていきましょう! Speak highly of Philippine Leroy-Beaulieu as Sylvie & Charley Fouquet as Catherine Lambert– Copyright. Netflix, Emily in Paris Antoine speaks so highly of you. アンソニーがあな

    • ネトフリでペラペラ英会話<Emily in Paris#7-2>

      ちょっと立て込んでおり、時間が空いてしまいました…! Persistence pays off (継続は力なり)ですので、 細く長く続けていけていければと思います! それでは今日も、Let's get stared !! Afford it Camille Razat as Camille & Lucas Bravo as Gabriel – Copyright. Netflix, Emily in Paris I cannot afford it. とても払えない

      • ネトフリでペラペラ英会話<Emily in Paris#7-1>

        エピソード7は、過去最高に使える言い回してんこ盛りの回でした! 数回に分けてご紹介していきます! Count on me  Lily Collins as Emily Cooper & Philippine Leroy-Beaulieu as Sylvie– Copyright. Netflix, Emily in Paris You can count on me. まかせてよ。 「count on 〇〇」で、〇〇を頼りにする、当てにする、という意味です。 ビジネス

        • ネトフリでペラペラ英会話<Emily in Paris#6-2>

          それでは、エピソード6後半戦です! 今回は、図らずもエミリーの発言ばっかりになってしまいました。 エミリーのちゃきちゃき(?)英語をインストールしていきましょう! Dull Lily Collins as Emily Cooper – Copyright. Netflix, Emily in Paris So dull, talking about weather. つまんないね、天気の話なんて。 「dull」は、動きの鈍い、どんよりとした、退屈な、といった意味で使

          ネトフリでペラペラ英会話<Emily in Paris #6-1>

          ついに後半戦に突入ですね!Yaaaay!! 早速、エピソード6のキーフレーズをインストールしていきましょう! 今回も使える表現が沢山あったので、2回に分けてお届けします! Choke Ashley Park as Mindy Chen – Copyright. Netflix, Emily in Paris I choked in front of billions of people. 何億もの人前でやらかしちゃったの。 「choke」は、そのままの意味だと、喉を

          ネトフリでペラペラ英会話<Emily in Paris #6-1>

          ネトフリでペラペラ英会話 <Emily in Paris #5>

          あっという間にエピソード5! Emily in Parisは全10話(シーズン1)なので、もう半分到達しましたね! 次はなんのドラマに着手しようか…考え中です! Be about to〜 Alexiandre wetter as Lucien – Copyright. Netflix, Emily in Paris She is about to speak. 彼女なら、ちょうど向こうでスピーチを始めるところです。 「be about to do〜」で、今まさに〜し

          ネトフリでペラペラ英会話 <Emily in Paris #5>

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#4-②

          それでは、エピソード4後半戦です! 今日もたくさんインストールしていきましょう! Be up for Eion Bailey as Randy Zimmer and Lily Collins as Emily Cooper – Copyright. Netflix, Emily in Paris I'm up for anything with a Michelin star. ミシュランの星付きなら大歓迎だね。 早速、タイトルに出てきた表現です! 「up for」で

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#4-②

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#4-①

          さあ、エピソード4をはじめていきましょう!今回は使える表現がたくさんあったので、2回に分けてインストールしていこうと思います。 シンプルですが、ネイティブがよく使う表現がたくさん出てきましたので、楽しくインプットして、じゃんじゃん使ってみてください! Hang of it Lily Collins as Emily Cooper – Copyright. Netflix, Emily in Paris You'll get the hang of it. すぐ慣れるわ

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#4-①

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#3

          さあ、今回はエピソード3から学んでいきます! タイトルでご紹介した「tone-deaf」、今まさに世を騒がせているオリンピック関連のあの人の発言・謝罪会見にドンピシャな表現なんです… ツカエル !! 後半でご紹介しますので、お楽しみに! 今回も使える学びがザクザクあります! 早速インストールしていきましょう〜 Fit in Lily Collins as Emily Cooper & Kate Walsh as Madeline – Copyright. Netfl

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#3

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#2

          今回はエピソード2から、英語表現をインストールしていきましょう! Piggyback off Lily Collins as Emily Cooper – Copyright. Netflix, Emily in Paris You're piggybacking off the ad campaign. あなたたちは広告に頼りすぎているわ 「Piggyback off」…直訳しようとすると、豚の背中?となるかもしれません。これは、何かにおんぶになること、つまり物理的

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#2

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#1

          NetflixのEmily in Paris(エミリーパリへ行く)が話題になりましたね!かくいう私も、すっかりはまってしまいました。このドラマ、毎回痛快な気分にさせてくれるので、キモチよくどんどん見てしまうのです。English Speakerが”外国人”として四苦八苦する様や、異文化の職場ルールに馴染むのに苦労する様がとてもリアルに描かれています。 そして思ったのが… このドラマに出てくる英会話をインストールできれば、 ネイティブっぽくひととおり話せるようになるのでは?

          ネトフリでペラペラ英会話_Emily in Paris#1