アニメで学ぶ英会話#17: 「ドギー・バッグ((お)持ち帰り用の袋)」<ー 日本では、あまり使わないかも、でもとある国では?
今回も「第三飛行少女隊(The Third Aerial Girls Squad) #1」の中で使われている台詞です。
今回は「ドギー・バッグ((お)持ち帰り用の袋)」について取り上げます。
Doggy bag = (直訳すれば) レストランで食べ残したものを自分の愛犬の為に持って帰る袋
の意味なのですが、現実は?
「自分(人間)の為です」
日本では、聞いたことがないのですがつまりはこういうことです。
例えば、高級レストランに入りました。
ある程度の量を注文してしまい、結構食べ物が余ってしまった。 そのまま残すのはもったいない、そんな場合お店に言うのは?
すみません「うちのワンちゃんに食べさせたいので「Doggy bag(ワンちゃんの食べ物持ち帰り用バッグ」」くださいませんか?
つまるところ、持ち帰って自分が他別とは貧乏くさくていえないので、上記の 「Doggy bag」 くださいという運びになります。
結局「見栄」ですね(笑)。
なお、アニメの中では「救助の飛行機のコールサイン」での利用となっています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?