見出し画像

アニメで学ぶ英会話#15: 「自殺行為だろ」

今回も「第三飛行少女隊(The Third Aerial Girls Squad) #1」の中で使われている台詞です。

今回は「自殺行為だろ」を英語にしたらどうなるのかについて取り上げます。

今回の一発表現:

「自殺行為だろ」 = It would be suicide.

アニメの中では、「普通なら、自殺行為だろ」との会話で

「普通なら、自殺行為だろ」 = Normally, it would be suicide.

という訳になっています。

意図的に使いたくはない表現ですが、どこかで使う表現かもしれません。

ご参考までに...

いいなと思ったら応援しよう!