したっけプリンが食べたくなるべさ
白井梅様の
という記事をよんで
道南地方の親戚は
CMのアクセントと同じような気がする・・・
北海道は一つの自治体ですが
「方言はひとつ」と単純に割り切れない
特性があります。
ひとつの県に複数の方言は日本国内でも
さほど珍しい現象ではありませんが
同じ方言でありながら
単語のイントネーションが変化したり
単語の用例が変化するのは
珍しいのではと感じます。
その代表選手が3番DH
「したっけ」選手
北海道では便利な方言で
大谷翔平選手並みの二刀流です
①感動詞として独立語・自立語的
に単独で成立する意味として
「おひさしぶりです」
「こんにちは」
「それではまた」
②接続詞として
「そうしたら」
「すると」
「だから」
という概略すればふたつの意味で使われます。
自立語は活用しないハズなので語尾変化は
起こらない・・・おきる
「したっけさ~」
「したっけよ」
「したっけべさ・したっけべぇ※」
語尾変化まで起こしてしまうので
内地人・・・本州四国九州沖縄の方には
「なにを言っているのだろう」と
混乱を生じる場合があります。
「したっけ」は北海道だけでなく東日本で広範に用いられる言葉ですが、道産子はあまりその意識がなく
「北海道の方言だと思っている」
そんな北海道民が多いと感じます。
ある意味で
①用法の使い方「感動詞用法」は
北海道と東北北部に限定されているようです。
そしておそらく
「青森秋田岩手」方面では①用法は
希少品種・・・無いとは言いませんが
現代人はあまり使わない。
地理的に
「青森の植民地※」と言われる・・・・
函館地方では「したっけ」の①用法は
明らかに減少してきているようです。
言葉は文明です。
文明ではありますが文化の介在によって
様々に変化します。
変化の度合いは地域性と時間軸
双方の変化が同時進行で発生します。
文化の変遷が
「したっけ」に作用するのは
ある意味仕方がないのでしょう。
したっけさ~北海道でも
「したっけ」は下火か!というと
「そうでもないべさ」
札幌駅では普通の光景として
乗る電車の方向が違う友人や恋人
などと別れ際に
手をあげたり振ったりして
「したっけ!」と・・・
改札付近で再開し
連れ立って・・・
地下鉄や市内散策へでかける
友人・恋人たちも
「したっけ」・・・・と
再開を喜んでいる
「さよなら」と「こんにちは」が同居しているので
そして
「いい訳をする時に多用される」
親や妻に叱責されている
子供や旦那のいい訳に「したっけ」が
登場する確率は90%以上でしょう。
「したっけさぁ洋ちゃんがもう少し遊んで・・・」
「顕のやつがもう一軒行こうって・・・
したっけよぅ博之とばったり・・・」
「したっけ」を普通に使いこなせれば
どこで生まれた人てもあなたは「道産子」
だと小生は思います。
ネイティブ道産子への道は
「したっけ」の取得です。