ジュース

ジュースってどこかゆるっとした響きがあるような気がする。物体としての甘味にイメージが引っ張られているのだろうか。「酒」のような禍々しさもなければ、「水」のような爽やかさとも違う。どうやらjuiceの語源はラテン語で汁を表すjuisらしい。なるほど、汁なのか。こちらの訳語の方が私個人としてはスっと腹落ちする。日本語における定義を調べてみると「果実の搾汁若しくは還元果汁又はこれらに砂糖類、はちみつ等を加えたもの」とある。なるほど、コーラとかスプライトとかってジュースじゃないんだな…。確かにそれなら清涼飲料水という単語がすっきりとしていて腑に落ちる。どこか間違えてましたね…。文句垂れ流して終わろうかと考えていたけれどどうも自分の間違いでした…。正しいんですね…。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?