1595 - ‘MPEPATA DI COZZE


ムール貝の黒胡椒蒸し

ナポリを代表する伝統的なムール貝料理です。
シンプルな調理法で、素材そのものの風味を存分に楽しむことができます。
新鮮なムール貝にレモンとパセリの爽やかな香り、
ピリッとした胡椒が絶妙にマッチし、海の恵みを感じさせる一品です。
ナポリの海岸沿いのトラットリアで食べるような、
本格的な味わいが家庭でも簡単に再現できます。
材料(4人分)

  • ムール貝 40〜50個(新鮮なもの)

  • レモン 1個

  • パセリ 適量(刻んだもの)

  • 胡椒 適量

作り方

  1. パセリを刻む

    1. まず、パセリを細かく刻んでおきます。

  2. ムール貝の準備

    1. ムール貝をよく洗い、鍋に少量の水(お玉1杯程度)と一緒に入れます。強火で加熱し、ムール貝の口が開いたら、空の殻を取り除きます。

  3. ムール貝の蒸し汁を濾す

    1. 蒸し汁を鍋から取り出し、目の細かい布で濾します。このとき、最後の部分には砂が残っている可能性があるので、慎重に取り扱います。

  4. ムール貝を調理する

    1. 鍋をさっと洗い、濾した蒸し汁を鍋に戻します。ムール貝を整えて並べ、刻んだパセリとレモン汁を加えます。

  5. 仕上げ

    1. 鍋を再度火にかけ、数分間温めます。温まったら、ムール貝を素朴な器に盛り付け、胡椒を振りかけて完成です。

ポイント この料理は、ナポリの海の風味をそのまま楽しめる素朴な一品です。ムール貝の新鮮さが料理の決め手で、シンプルな味付けが素材の良さを引き立てます。海の香りを家庭で再現し、食卓にナポリの風を運びましょう。
Ingredienti: dose per 4 persone
40 o 50 cozze (mitili) freschissime
un limone
una manciata di prezzemolo
pepe
Preparare il prezzemolo triato.
Lavare accuratamente le cozze e metterle in un tegame con un mestolino di acqua;
quando le cozze al calore della fiamma si apriranno, levarle e buttare la valva vuota.
A lavaro finito filtrare l’acqua rimasta nel tegame, facendola passare attraverso una fitta pezzuola;
poi lasciarla riposare per un poco.
Sciacquare il tegeme, rimettervi lentamente l’acqua delle cozze, badando di non versare l’ultima parte nella quale potrebbe essersi depositato qualche granellino di sabbia.
Sistemare ordinatamente le cozze nel recipiente, insaporirle con il prezzemolo tritato e il succo del limone.
Mettere la preparazione sul fuoco per qualche minuto e poi servire le cozze disponendole in rustiche ciotole.
Nota:
assieme alle vongole, le cozze sono forse le più gustose e tipiche rappresentanti del gusto partenopeo:
viva immagine del mare a due passi, un piatto di 《cozze ‘mpepate》l’abbiamo assaggiato tutti, a Napoli, magari in una di quelle deliziose trattorie di Santa Lucia o di Posillipo o comunque lungo la marina, dove arriva lo sciabordare delle onde e (qualche volta, sempre più raramente ormai!) il profumo stesso del Tirreno…
L’incanto si può tuttavia ricreare anche a casa:
la preparazione infatti è semplice e rapida e le cozze (dette anche peoci o mitili) fortunatamente arrivano spesso freschissime anche nelle città dell’interno o del nord.
Le cozze si pozzono servire in molti altri modi (come troverete in queste stesse pagine) ma così, senza aggiunta di pomodoro e quasi senza altri ingredienti, sono certamente più rivelatrici e 《sincere》 sulla loro origine.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?