1137 COZZE RIPIENE
コッツェ・リピエーネ(ムール貝の詰め物)
大きなムール貝を詰め物で満たし、トマトソースで焼き上げた一品です。
材料(4人分):
大きなムール貝(コッツェ):1kg
完熟トマト:400g
生ソーセージ:100g
モルタデッラ:50g
オリーブオイル:適量
玉ねぎ:1個(みじん切り)
バジルの葉:数枚
パセリ:適量(みじん切り)
ニンニク:適量(みじん切り)
塩:適量
黒胡椒:適量
固くなったパン:1個
卵:1個
作り方:
ムール貝の準備:
ムール貝を洗い、硬いブラシでしっかりと擦って汚れや海藻を取り除きます。
フライパンにムール貝を入れ、火にかけて揺すりながら殻を開かせます。
詰め物の準備:
パンを水で柔らかくし、しっかりと水を絞ります。
モルタデッラを細かく刻み、ソーセージの皮を取り除いて、パン、パセリ、ニンニク、卵、塩、黒胡椒と一緒に混ぜ合わせます。
この詰め物をムール貝に詰め、調理中に詰め物が出ないように糸でしっかりと縛ります。
トマトソースの準備:
トマトの皮をむき、細かく刻みます。
玉ねぎ、バジルの葉、オリーブオイル、少量の水と一緒に鍋に入れ、トマトが柔らかくなるまで煮ます。
その後、ソースを裏ごしして滑らかにし、耐熱皿に入れます。
仕上げ:
耐熱皿にムール貝を並べ、約30分間オーブンで焼きます。
焼き上がったら糸を取り除き、再度耐熱皿に戻して熱々のうちに提供します。
特徴:
風味: トマトとハーブのソースが、ムール貝の旨味を引き立てます。
食感: ムール貝の柔らかさと、しっかりとした詰め物のバランスが絶妙です。
地域性: この料理は、イタリアの海沿いの地域で特に親しまれており、豊かな海の恵みを堪能できる一品です。
Ingredienti dose per 4 persone
cozze grosse(mitili) kg.1
pomodori maturi gr. 400
salsiccia fresca gr. 100
mortadella gr. 50
olio d’oliva - cipolla - basilico
prezzemolo - aglio - sale - pepe
un panino raffermo - un uovo
Lavare le cozze, strofinarle con una spazzola dura per togliere le alghe rimaste loro adernti, poi ,metterle in una padella, porre questa sul fuoco e, scuotendola di tanto in tanto, fare aprire le valve.
Ammorbidire nell’acqua il panino.
Tritare la mortadella e metterla in una terrina, unire la salsiccia senza pelle, la mollica ben strizzata, il prezzemolo tritato insieme con dell’aglio, l’uovo intero, poco sale e pepe abbondante:
impastare tutto bene e poi con il composto darcire le cozze, indi legarle con un filo incolare affinché, cuocendo, il ripieno non esca.
Pelare i pomodori, spezzettarli e porli a cuocere con alcune foglie di basilico, una cipolla tritata, mezzo bicchiere di olio e poca acqua.
A cottura ultimata, passare tutto al setaccio lasciando cadere il passato in un recipiente da forno.
Sistemarvi le cozze e cuocerle per circa mezz’ora:
levare poi il filo, rimetterle nel recipiente e servirle subito, ben calde.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?