昨日THE F1RST TAKEで公開された当楽曲、改めて歌詞を見ていると「私のことかな?」と思ったので、ここで改めてどういう歌詞の曲なのか、ChatGPT先生に教えてもらいましょう。
その他XGの楽曲に関する翻訳はこちらからお探しいただけます:
日本語訳(意訳) 作詞:Chancellor・JAKOPS・Paulina“PAU”Cerrilla・Knave 作曲:Chancellor・JAKOPS・Shintaro Yasuda・David park・Paulina “PAU” Cerrilla 編曲:Shintaro Yasuda・David park・Chancellor
Verse Every year right around this time この時期になると毎年 People putting up trees and lights みんなクリスマスツリーやライトを飾るけど And I been thinking that this don't feel right 私は思うの、この気持ち、なんか違うって 'Cause I'm without you だってあなたがいないから If I could make a list もしリストを作れたら You'd be the first in it あなたを一番上に書くの If I could make a wish 願いが叶うなら You'd show in a minute すぐにでもあなたが現れてほしい Only if it was that way そうなればいいのにね But there's some things that I can't change でも変えられないこともあるよね
Chorus So now だから今 This ain't winter without you あなたがいない冬なんて考えられないの No more joy, no laughter もう喜びも笑いもないわ Wish that I could turn it back around 時間を戻せたらいいのに When I'm falling down 私が落ち込んでる時に So how だからどうやって How am I supposed to go without you? あなたなしで生きていけばいいの? Days gone cold so won't you 日々は冷たくなるばかりだから Say that you'll be home for Christmas クリスマスには家にいてほしいの
Verse I don't care about no mistletoe ミスルトゥー(※)なんて気にしないわ On the dl I still miss you though こっそりとでも、まだあなたが恋しいの Looking cute at every Christmas party クリスマスパーティーで可愛くして Posting on my story ストーリーに投稿して Still a little snowy, yeah まだ少し雪が降ってる Joyful, joyful, joyful, raise your voice Joyful, joyful, joyful, 声を上げて Everybody come and raise your voice みんなで声を上げて So now, hey, let me tell the truth ねえ、本当のことを教えてよ If I remember we would sit by the fire holding hands 覚えてる?私たち、火のそばで手をつないで座ってたの Sweet smell of sugar and spice was heaven scent 砂糖とスパイスの甘い香りは天国のようだった But like the season you was gone with the wind fall winter spring でもあなたは季節のように、秋冬春と風とともに去ってった Back around with my December blues I've been feeling again 12月のブルー(※)がまた私を包んでるの So listen だから聞いて I really wanna know where we went wrong 本当にどこで間違ったのか知りたいの I wanna know if you would hear this song この歌を聞いて、あなたが何を思うか知りたい And if I could turn back the time もし時間を戻せたら You'd be in my arms again あなたはまた私の腕の中にいるのに But there's some things that I can't change でも変えられないこともあるよね
(※)mistletoe:ヨーロッパ原産の植物で、冬に赤や白の実をつける常緑の低木。クリスマスシーズンに特に人気があり、その枝を室内に吊るすという伝統がある。特に西洋文化では、「mistletoeの下でキスをする」という風習が知られており、恋人たちや家族間で愛情の表現として行われることがある。 (※)December blues:12月や冬の間に感じる憂鬱や落ち込み。季節性の感情変動を指す。
Chorus So now だから今 This ain't winter without you あなたがいない冬なんて考えられないの No more joy, no laughter もう喜びも笑いもないわ Wish that I could turn it back around 時間を戻せたらいいのに When I'm falling down 私が落ち込んでる時に So how だからどうやって How am I supposed to go without you? あなたなしで生きていけばいいの? Days gone cold so won't you 日々は冷たくなるばかりだから Say that you'll be home for Christmas クリスマスには家にいてほしいの
Bridge Heavy snow pouring out my window 重たい雪が窓から降り積もって I pray to stars and the angels 星や天使に祈りを捧げるの No, no more lonely nights もう、一人の寂しい夜はいらない No way to hide 隠れ場所なんてないし Why I need you for sure だからあなたが必要なの So I keep wishing and hoping ずっと願ってるの You'd walk through the door あなたが戻ってきてくれるように Hold me cause I know we'll fight through the cold この寒さを二人で乗り越えたいの As long as I am with my baby あなたと一緒なら、何も怖くないから Please hurry up, hurry up だから早く、早く戻ってきて I'll be stayin' up all night 一晩中目を覚ましているから No matter what I unwrap in the morning 朝に何を開けても I won't be the same あなたがいなければ意味がないの I'd playback every moment すべての瞬間を振り返るわ There's nobody else to run to 助けを求める人は他にいないの Believin' it like it's true that you would come to rescue あなたが戻ってきてくれるって信じてる I merry miss you 今、本当に会いたいの
Chorus Now tell me how どうしたらいいのか教えて How am I supposed to go without you? あなたなしで生きていけばいいの? Days gone cold so won't you 日々は冷たくなるばかりだから Say that you'll be home for Christmas クリスマスには家にいてほしいの So now だから今 This ain't winter without you あなたがいない冬なんて考えられないの No more joy, no laughter もう喜びも笑いもないわ Wish that I could turn it back around 時間を戻せたらいいのに When I'm falling down 私が落ち込んでる時に So how だからどうやって How am I supposed to go without you? あなたなしで生きていけばいいの? Days gone cold so won't you 日々は冷たくなるばかりだから Say that you'll be home for Christmas クリスマスには家にいてほしいの
Outro Ooh, baby talk to me now ねえ、ちょっと聞いて This is where I'm going down 私はこんなに落ち込んでるの No need to worry about 心配することなんてないって Let me turn it around when it's all falling down この崩れ落ちる瞬間をなんとかしたいの Just tell me how どうすればいいのか教えて So baby, won't you だからねえ、どうか戻ってきて
ChatGPTがR&B評論家になったら・・・ R&B評論家としてこの歌詞を評価すると、いくつかの注目すべき要素があります:
感情的な深み : 歌詞は、失恋という普遍的で深い感情的なテーマを扱っています。"This ain't winter without you" や "How am I supposed to go without you?" といったフレーズは、リスナーの共感を呼び、個人的な感情的体験と結びつけやすいです。
クリスマスという設定 : 冬やクリスマスを背景にしたこの楽曲は、季節感を感じさせ、リスナーに特定の時期に強く共鳴する可能性があります。"Heavy snow Pouring out my window" や "Say that you'll be home for Christmas" のような具体的な描写は、寒い季節の寂しさや温もりを求める心情を巧みに表現しています。
言葉遊びとイメージ : "Sweet smell of sugar and spice was heaven scent" のような言葉遊びは、聴き手の注意を引き、歌詞への没入を深めます。また、"Heavy snow Pouring out my window" のような具体的なイメージは、リスナーの感覚に訴え、強いビジュアルを想起させます。
リズムとリフレイン : R&Bではリズムと繰り返しが重要です。この歌詞は特定のフレーズのリフレインを用いて感情的な重みを増し、リスナーが感情に没入しやすくなっています。
現代性と普遍性のバランス : "Posting on my story" のような現代的な要素が含まれている一方で、失恋や孤独などの普遍的なテーマを扱っていることで、幅広い世代のリスナーにアピールできます。
総じて、この歌詞は感情的な深み、季節感、視覚的イメージ、そしてリズムの使用において典型的なR&Bの特徴を持ち合わせており、リスナーの心に深く響く可能性があります。
おまけ(駄 はぁ。。。。 全体的に歌詞が分かりすぎて辛いのに、XGさん達がエモく歌いこなすもんだから、
本当にどこで間違ったのか知りたいの この歌を聞いて、あなたが何を思うか知りたい もし時間を戻せたら あなたはまた私の腕の中にいるのに
とかの歌詞に心を抉られすぎてしんどいです。
「どうすればいいのか教えて」 という感情は人類共通なんですかね。
こういう歌詞の楽曲を聴いて、みんなが同じ道を通っているんだという事実を認識して安心する、共感できる、というのは素敵なんだが、、、 何も解決はしないという悲しさ。
この曲を通して「もしかしてあの人(←私のこと)、今こう思っているんじゃないかな。。。」と思って欲しい人が自分にはいますし、
ずっと願ってるの、あなたが戻ってきてくれるように
これは図星ですし。
。。。。。来年も引きずりそうw