見出し画像

XG - WINTER WITHOUT YOU 日本語訳・和訳・意訳・歌詞解説

昨日THE F1RST TAKEで公開された当楽曲、改めて歌詞を見ていると「私のことかな?」と思ったので、ここで改めてどういう歌詞の曲なのか、ChatGPT先生に教えてもらいましょう。

その他XGの楽曲に関する翻訳はこちらからお探しいただけます:


日本語訳(意訳)


作詞:Chancellor・JAKOPS・Paulina“PAU”Cerrilla・Knave
作曲:Chancellor・JAKOPS・Shintaro Yasuda・David park・Paulina “PAU” Cerrilla
編曲:Shintaro Yasuda・David park・Chancellor

Verse

Every year right around this time
この時期になると毎年

People putting up trees and lights
みんなクリスマスツリーやライトを飾るけど

And I been thinking that this don't feel right
私は思うの、この気持ち、なんか違うって

'Cause I'm without you
だってあなたがいないから


If I could make a list
もしリストを作れたら

You'd be the first in it
あなたを一番上に書くの

If I could make a wish
願いが叶うなら

You'd show in a minute
すぐにでもあなたが現れてほしい

Only if it was that way
そうなればいいのにね


But there's some things that I can't change
でも変えられないこともあるよね

Chorus

So now
だから今

This ain't winter without you
あなたがいない冬なんて考えられないの

No more joy, no laughter
もう喜びも笑いもないわ

Wish that I could turn it back around
時間を戻せたらいいのに

When I'm falling down
私が落ち込んでる時に


So how
だからどうやって

How am I supposed to go without you?
あなたなしで生きていけばいいの?

Days gone cold so won't you
日々は冷たくなるばかりだから

Say that you'll be home for Christmas
クリスマスには家にいてほしいの

Verse

I don't care about no mistletoe
ミスルトゥー(※)なんて気にしないわ

On the dl I still miss you though
こっそりとでも、まだあなたが恋しいの

Looking cute at every Christmas party
クリスマスパーティーで可愛くして

Posting on my story
ストーリーに投稿して

Still a little snowy, yeah
まだ少し雪が降ってる


Joyful, joyful, joyful, raise your voice
Joyful, joyful, joyful, 声を上げて

Everybody come and raise your voice
みんなで声を上げて

So now, hey, let me tell the truth
ねえ、本当のことを教えてよ


If I remember we would sit by the fire holding hands
覚えてる?私たち、火のそばで手をつないで座ってたの

Sweet smell of sugar and spice was heaven scent
砂糖とスパイスの甘い香りは天国のようだった

But like the season you was gone with the wind fall winter spring
でもあなたは季節のように、秋冬春と風とともに去ってった

Back around with my December blues I've been feeling again
12月のブルー(※)がまた私を包んでるの


So listen
だから聞いて

I really wanna know where we went wrong
本当にどこで間違ったのか知りたいの

I wanna know if you would hear this song
この歌を聞いて、あなたが何を思うか知りたい

And if I could turn back the time
もし時間を戻せたら

You'd be in my arms again
あなたはまた私の腕の中にいるのに


But there's some things that I can't change
でも変えられないこともあるよね

(※)mistletoe:ヨーロッパ原産の植物で、冬に赤や白の実をつける常緑の低木。クリスマスシーズンに特に人気があり、その枝を室内に吊るすという伝統がある。特に西洋文化では、「mistletoeの下でキスをする」という風習が知られており、恋人たちや家族間で愛情の表現として行われることがある。
(※)December blues:12月や冬の間に感じる憂鬱や落ち込み。季節性の感情変動を指す。

Chorus

So now
だから今

This ain't winter without you
あなたがいない冬なんて考えられないの

No more joy, no laughter
もう喜びも笑いもないわ

Wish that I could turn it back around
時間を戻せたらいいのに

When I'm falling down
私が落ち込んでる時に


So how
だからどうやって

How am I supposed to go without you?
あなたなしで生きていけばいいの?

Days gone cold so won't you
日々は冷たくなるばかりだから

Say that you'll be home for Christmas
クリスマスには家にいてほしいの

Bridge

Heavy snow pouring out my window
重たい雪が窓から降り積もって

I pray to stars and the angels
星や天使に祈りを捧げるの

No, no more lonely nights
もう、一人の寂しい夜はいらない

No way to hide
隠れ場所なんてないし

Why I need you for sure
だからあなたが必要なの


So I keep wishing and hoping
ずっと願ってるの

You'd walk through the door
あなたが戻ってきてくれるように

Hold me cause I know we'll fight through the cold
この寒さを二人で乗り越えたいの

As long as I am with my baby
あなたと一緒なら、何も怖くないから

Please hurry up, hurry up
だから早く、早く戻ってきて

I'll be stayin' up all night
一晩中目を覚ましているから


No matter what I unwrap in the morning
朝に何を開けても

I won't be the same
あなたがいなければ意味がないの

I'd playback every moment
すべての瞬間を振り返るわ

There's nobody else to run to
助けを求める人は他にいないの

Believin' it like it's true that you would come to rescue
あなたが戻ってきてくれるって信じてる

I merry miss you
今、本当に会いたいの

Chorus

Now tell me how
どうしたらいいのか教えて

How am I supposed to go without you?
あなたなしで生きていけばいいの?

Days gone cold so won't you
日々は冷たくなるばかりだから

Say that you'll be home for Christmas
クリスマスには家にいてほしいの


So now
だから今

This ain't winter without you
あなたがいない冬なんて考えられないの

No more joy, no laughter
もう喜びも笑いもないわ

Wish that I could turn it back around
時間を戻せたらいいのに

When I'm falling down
私が落ち込んでる時に


So how
だからどうやって

How am I supposed to go without you?
あなたなしで生きていけばいいの?

Days gone cold so won't you
日々は冷たくなるばかりだから

Say that you'll be home for Christmas
クリスマスには家にいてほしいの

Outro

Ooh, baby talk to me now
ねえ、ちょっと聞いて

This is where I'm going down
私はこんなに落ち込んでるの

No need to worry about
心配することなんてないって

Let me turn it around when it's all falling down
この崩れ落ちる瞬間をなんとかしたいの

Just tell me how
どうすればいいのか教えて

So baby, won't you
だからねえ、どうか戻ってきて

ChatGPTがR&B評論家になったら・・・


R&B評論家としてこの歌詞を評価すると、いくつかの注目すべき要素があります:

  1. 感情的な深み: 歌詞は、失恋という普遍的で深い感情的なテーマを扱っています。"This ain't winter without you" や "How am I supposed to go without you?" といったフレーズは、リスナーの共感を呼び、個人的な感情的体験と結びつけやすいです。

  2. クリスマスという設定: 冬やクリスマスを背景にしたこの楽曲は、季節感を感じさせ、リスナーに特定の時期に強く共鳴する可能性があります。"Heavy snow Pouring out my window" や "Say that you'll be home for Christmas" のような具体的な描写は、寒い季節の寂しさや温もりを求める心情を巧みに表現しています。

  3. 言葉遊びとイメージ: "Sweet smell of sugar and spice was heaven scent" のような言葉遊びは、聴き手の注意を引き、歌詞への没入を深めます。また、"Heavy snow Pouring out my window" のような具体的なイメージは、リスナーの感覚に訴え、強いビジュアルを想起させます。

  4. リズムとリフレイン: R&Bではリズムと繰り返しが重要です。この歌詞は特定のフレーズのリフレインを用いて感情的な重みを増し、リスナーが感情に没入しやすくなっています。

  5. 現代性と普遍性のバランス: "Posting on my story" のような現代的な要素が含まれている一方で、失恋や孤独などの普遍的なテーマを扱っていることで、幅広い世代のリスナーにアピールできます。

総じて、この歌詞は感情的な深み、季節感、視覚的イメージ、そしてリズムの使用において典型的なR&Bの特徴を持ち合わせており、リスナーの心に深く響く可能性があります。

おまけ(駄


はぁ。。。。
全体的に歌詞が分かりすぎて辛いのに、XGさん達がエモく歌いこなすもんだから、

本当にどこで間違ったのか知りたいの
この歌を聞いて、あなたが何を思うか知りたい
もし時間を戻せたら
あなたはまた私の腕の中にいるのに

とかの歌詞に心を抉られすぎてしんどいです。

「どうすればいいのか教えて」という感情は人類共通なんですかね。

こういう歌詞の楽曲を聴いて、みんなが同じ道を通っているんだという事実を認識して安心する、共感できる、というのは素敵なんだが、、、
何も解決はしないという悲しさ。

この曲を通して「もしかしてあの人(←私のこと)、今こう思っているんじゃないかな。。。」と思って欲しい人が自分にはいますし、

ずっと願ってるの、あなたが戻ってきてくれるように

これは図星ですし。


。。。。。来年も引きずりそうw