慣用句から学ぶベトナム語 ~con hơn cha là nhà có phúc~ + 「子ども」のいろいろ
ベトナム人がよく使い、日常会話でも役立つ慣用句を紹介します。今回は「Con hơn cha là nhà có phúc」について解説します。
Con ~「子ども」のいろいろ~
まずConは「子ども」という意味の基本単語です。Conは人間だけでなく動物の子どもにも使うことができる生物的な子どもを指します。特に親子関係の文脈で使うことが多いです。
Conの他に「子ども」の意味を持つ様々な単語を覚えましょう。
Đứa con
Conに子どもの類別詞のđứaをつけてđứa conとすると、血縁関係を意識した身内の特定の子どもになります。こちらも親子関係を強調する文脈で使われます。動物には使いません。
đứa conは自分の子どもなど、認識できる特定の子どもを強調したい時に使います。Đứaは類別詞なので数字も前につけることができます。
Con cái
ここから先は
1,535字
¥ 180
期間限定!PayPayで支払うと抽選でお得
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?