
言葉は穏やかに。/ Hãy dùng từ nhẹ nhàng...
Hi! mình là Lý Mỹ.
こんにちは、Lý Mỹです。今ベトナム語の本を読むことに挑戦しています。
日本でも有名になったGIVE&TAKE。組織心理学者のアダムグラントさんの書籍です。その中に出てくる一言。
今日の言葉
Hãy dùng từ nhẹ nhàng , nhưng mang theo một cây gậy lớn.
- Theodore Roosevert, Cố tổng thống Mỹ
言葉は穏やかに、ただし大きな棍棒をもっていけ。
ーセオドア・ルーズベルト(元アメリカ合衆国大統領)
今は力強いリーダーシップよりも、部下に影響を与えるリーダーこそが選ばれる、そんな言葉を裏付ける名言。
*今日の文法
hãy + 動詞=~しましょう
提案を現す表現となります。
上の例文では、hãy dùng で使いましょうの意味。
dùng :使う、使用するの意味。
今後もベトナム語の名言を気まぐれにシェアしていきます( ´ ▽ ` )ノ