VACON

ラッパーです。 ご連絡先:vacon0716@hotmail.co.jp 【icon : レフル - X ID @stl_ful】 【header : セムロ - X ID @SEM_DDD】

VACON

ラッパーです。 ご連絡先:vacon0716@hotmail.co.jp 【icon : レフル - X ID @stl_ful】 【header : セムロ - X ID @SEM_DDD】

マガジン

  • CALICALI MAGAZINE

    みんなと出会えたきっかけはどの曲? header by ねむ(X ID @nemunemu001200)

  • HOTCH POTCH MAGAZINE

    アルバムができました。【https://t.co/MLGvbNUQy9】 header by aya(Instagram ID @octopus_cargo)

最近の記事

再生

トロイの花 / Amable

誰のために咲いて 結んだ実は種になって Why do you melt away into sunlight? That question is on my mind 何処にいたって芽吹いて 張った根はしたたかに息づいて Why are you so hard to find 'Cause there's nothing to find, right? Nah-na I don't wanna be a bumblebee But I can never be a plum on tree 「何者かになるといい」 Who the freak is wanted to plant an idea Trinkets and baubles Please say "It's not my cup of tea." Easygoing 抗うより ただ待つ すべてが舞台装置 水面にとどまる ひとひらの言葉 空風にそよがす 真意はついぞ届かず 秘すればナントヤラ This is a moment like no other You make my heart flutter, flutter... GOTTA GET TO KNOW YA I've looked for it up and down Monocyclic.. You're in fullness of bloom I saw you..I saw you but ANYWAY I WANNA KNOW YA Spinnin' around and around As I begin to make sure That's why I have to go back to the start I-I-Isolation, my flotation It feels like something got stuck in my.. I know something got stuck in my.. Re-Re-Resolution into factors You're an attractor for... Better don't jump a chapter I couldn't catch up to you Like a round of the seasons Or like a carousel Septet by Amable We hope to see you again

    • 再生

      RUSTY DRUM BLUES

      don't be late we should begin again the sooner, the better I got a lot of get-up-and-go bad day in the morning without any warning 劇的な story もない that's so boring my life フラフラと楽な方へ but I'm busy at the moment I just focus on this, ha ha 遅めの breakfast 嘘だろ? 空っぽの bread bag クソみたいだ カンカン照り the sun はにかんでピース 無責任に she said to me "may you succeed!" 早くも諦めの blue mood it could be true? これが人生の縮図って who am I kidding? デタラメ make something happen 焦ってんだ 多分 忘れんなよ today is toe-tappin' fun! 鼻歌なんて唄いながら dah-na-nah 朝の占いなら はなから当てになんかしてない そう すべては偶然 だからこそ運命めいてて so nuisance くだらないことで笑って悩んでいたい that's what I want 変わってない 欲しかったアレ なんだっけ? 要らなくなった 残ったのは愛すべきガラクタだった 大体が普段通り 特別見当たらないな boundary line between informal and formal 向こうまで さあ 当然ね don't be normal 絶品で extraordinary 楽じゃないが刺激的 そして俺なりの surprising たった一人の party 邪魔すんじゃねえぜ ほら hurry, hurry up! 不貞腐レ STRAY, STRAY 気分次第で HEYDAY "it's child's play." タカ括ってんな 驕んな SCAPEGRACE (better wear out than rust out) every Tom, Dick, and Harry HATE, HATE 尽きるまで FRAY, FRAY pay the price, man I'm at a loss "what should I do?" time crawls slowly but surely it's gonna be blustery 妙な予感は既にあったが but I'm not ready playin' a game in the snuggery escape the hurly-burly of everyday still repeating the same rourine I'm getting used to this looping これが当たり前か? I feel stupid 目で歪な cloud 追ってるだけって "what an unproductive day!!!" 余裕なふりしてるとガタがくる されど must be cool, I seem foolish but... 頑なさが仇になる 自分が嫌になる 抗わず いっそ利口に生きようか spillover …なんてのは昔の話さ 湿っぽいのはナシだ 変わったもんだ 今やろくでなし I'm no less a man than you are 廻る世界 とうに打つ手なし 開き直ってない?! what a splendid day, alright vVrrRN the engine came alive again I know 用意しておこっ little treat for me 指揮執れ my noisy messy symphony 息合わせ せーので 何の変哲もないようで 仕掛けで溢れる日々 and it's all mine 気抜けねえ antenna ぴんぴん 参っちゃうね holy shit I'm so tired..my head is spinnin' let's stride down the street 浮つく頭の中 unconscious 刻んだ beat 気の向くまま いっそ手の鳴るほうへ だから 茶々入れんじゃねえぜ ほら hurry, hurry up! 不貞腐レ STRAY, STRAY 気分次第で HEYDAY "it's child's play..." タカ括ってんな 驕んな SCAPEGRACE (better wear out than rust out) every Tom, Dick, and Harry HATE, HATE 尽きるまで FRAY, FRAY but in a defiant way "what do I wanna do?" 悪くない今日もヤラカセ 大いに空回れ howlin' 誰が為の blues 満ち足りよう 空いた風穴 知らんぷりしてさ forget about it all 痛むのは何故 憂い 突き放しても 尚 翳る full moon 錆びつく oh my loneliness and emptiness let the day go to waste いっそ笑ってくれ 嗚呼 ろくでもねえよな life ど真ん中で叫んで 枯らした声で紡いだ歌 届けば 捨てたもんじゃない from the time I crossed the line ただ探してきた 哀れな想いの居場所を 今日は変だな 見慣れたこの街の光に 焼け爛れるほどに照らされて いつしか逃げ出していた hey, see ya later! 明日には忘れてるってのにさ くだんねえな もう おやすみ とうに染みついてんだ loneliness and emptiness let the day go to waste 悪くない今日もヤラカセ 大いに空回れ howlin' 誰が為のブルース 満ち足りよう 空いた風穴 知らんぷりしてさ forget about it all 痛むのは何故 憂い 突き放しても 尚 翳る full moon 共に往こう oh my loneliness and emptiness let the day go to waste いっそ笑ってくれ

      • 再生

        Love my JANE (repaired ver.)

        All-At-Once 浮かんだんだ how to catch the sunlight get better in no time after that 腹減るまで遊んだのさ my 気分 was all right ya Head-To-Toe do want more shocker 馬鹿は死ななきゃ治らない ならばせめて陽気でいたいもんだ laughing out loud オレ BANJO 片手に 最高だろ nothing's guaranteed 明日のことさえ だから考えなくていい so galactic 宙に浮かべた me myself and I あの太陽に触れた感覚 未だに忘れてない oh my fxxxin' good song 抱かれちゃった baby もう前のヤツには戻れないみたいで それがどうしたよ? おまえ連れ出して enrapture and you'll be captured 今日どうしたって素直になれないのなら whenever you like please do that at a later date oh slumping day すら ホラ 実になるんだ the Trial コレ いわゆる”愛” そう呼ばずに一体何と呼ぶんだい? L-L-L-Love my JANE I'm Lovin' my JANE kissin' ya no. 1 お騒がせ girl, damn! L-L-L-Love my JANE I'm Lovin' my JANE 自由人さ 学ばないぜ here it comes again We Feel-So-Good 振る舞うやいなやそんな顔されちゃあ敵わない 「次はこれが見せたい」 there're a lotta things (that I wanna sing) この感傷すら詩にし… ああ 兎角楽しい! 脂乗った tongue the GUN タターン! and reloadin' 暴れ回っていたいんだ ただ単に 在るが儘の style 奪えるもんなら奪えよ let's talkin' about our pride and joy just how vital it's to us "he's a Hipster-Doofus!" 肝心なところで踏み外すヤツさ でもネ キメたい いつか君の目の前で I'm gonna make it all well and fine "hey, Mr. Thingummy." oops! 浮ついた足取り tap dance 彼女も踊りだす everytime, everywhere 当たり前だけどね 肌身離さない やがて告げる "be mine!" 捨てちまえ 穴だらけのジーンズ "RESET." 例外はない すべてにあっけなく終わりがくるから なーに 未来のことは I don't know beans まるで風まかせの teens (it means everything to me) どこに埋めたっけ time capsule 振り切る chance だぜ now you got to go L-L-L-Love my JANE I'm Lovin' my JANE kissin' ya no. 1 お騒がせ girl, damn! L-L-L-Love my JANE I'm Lovin' my JANE 自由人さ 学ばないぜ here it comes again again, and again HA-HA-HA Love my JANE I'm Lovin' my JANE アケスケな jumpin' around で カマせ fxxx yeah L-L-L-Love my JANE I'm Lovin' my JANE 夢中人さ 悄気込んだって here it comes again me 宇宙人 like "SPLENDID." here it comes again I'm Lovin' my JANE 逝っちまうまでこのままで Love my JANE

        • 再生

          Be-li-va Voyager

          the song to all the be-li-vers "I'm all packed and ready to go." hold on, come sit with me and chat gimme a little time なあ 不思議なくらいさ nothin' special 昨日の向こうで (I'm feeling) 虚しさみたいな smoky emotion 誤魔化しては (I'm ignoring) それならさ 思い立った今日を幕開けにしようか stop me now or never 派手に転んだって想定内 it's alright 移ろい 巡りゆく times その中で (I want to leave behind) 気付けば I can't get rid of them 泥だらけ (proof that I was alive) piece 埋まらないまま 笑って ふっと湧いた willingness, braveness 「気まぐれだ」って いつだって未来へ追いやってきた ガラクタみたいな人生の可能性を教えてくれよ 何が足りない? (the song to all the be-li-vers) はしゃいだ stardust つられて歌い出す 今はきっと知らなくていいはずさ 弱音吐いていたって信じていたいんだろ となえろ ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” 想いの hotness 感じてんだろ it's only beginnin' of all things hey, my friend 絶えず明け暮れる since 2012 I will never swerve 吹き荒ぶ風 答えなんて無い now I walk in the dark without feeling unnerved 綾なす brilliant sparkle streaky な verse を 一度全部 白紙に戻したのは old self ある意味殺したようなものさ 無鉄砲で unstable it won't be able to wait long is this world eternal, or is it ephemeral? no matter what I do 悉く裏目に出る (how many errors remained?) 知りたくもない 放浪の果て 創造に没頭 それは孤独を振り解くこととは程遠く 宛ら message in a bottle この身ごと ただ波に委ねること 海の藻屑になったって I don't care 'bout it お前に届けばいい and the ship sails on 重ねた幾星霜 I'll let you hear 'em there's no reason why I should fear (the song to all the be-li-vers) 果たした約束 想いは募る no one knows what the future holds that's what makes living gold となえろ ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” お前の toughness 感じてんだよ it's only beginnin' of all things かつての 悪夢を象ったような days も そうさ 踏みしめてきた my precious way そのひとつだって 大空を見上げろ 遠回りしたけど 辿り着いた それだけでいいよ let's get it started go on and on (引き裂いた夜の隙間から go up stairs with a little scare under the sun 胸には brightest star 照らす glistenin' white) 終わりと始まりの fanfare 心臓が律動を刻んで let's sing along the song to all the be-li-vers ガラクタみたいな人生の可能性を教えてくれた お前と 真っ白な明日を信じていたいんだよ となえろ ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” 想いの hotness 感じてんだろ 見果てぬ夢とともに ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” Un-be-li-va-ble! ってくらいの honestness it's only beginnin' of all things hey, my friend

        マガジン

        • CALICALI MAGAZINE
          18本
        • HOTCH POTCH MAGAZINE
          12本

        記事

          再生

          Xanadisco

          "pretending to be a decent man." I'm not who I was in the unforgettable days that boy 少し懐かしいだけさ 戻りたいなんて死んでも思わない but I was desperate they are inseparable... it's been a while 夢にまで見たような楽園 歩き疲れたお前 「味気ないくらいがちょうどいいね」 なんて get out of my.. face a cold reality この殻の中から見上げて 睨み 虚仮にするのさ I can't feeling my heart is bleeding こんな party..ひとりで抜け出しちゃおっか (dance and bounce, they keep on jamming) oh, that's a little out of focus (you've got me there) 笑って生きていくためさ try to be positive 今だけは素直でいさせてくれ who wrote a tragedy 誰かのせいにしたくなる 何故に どこで合わせるってんだ 帳尻 it's hard to believe anything 明日も目覚めれば forever and ever 俺ら いつ気付けるんだ startline にだっていやしない where am I? who am I? この両手を広げれば ほら 舞い降りる words & melodies そしたら なにから歌おうか if you don't mind, let's sing with me oh, is it destiny? don't let me forget this moment go with old self 古ぼけた冒険譚 spin a tale, 魅入らせる discotheque 濃密で 向こう見ずな adolescence, pearlescent, you know now open up the door 未だ残り香を追う how's it going, hey my dear 有り余っていた何かを失くしてた 自由を怠惰で希釈してら (oh tell me why, I want to rewind) 当たり前みたいに代わり映えしない (I'll eventually forgive everything) 「次は何に依存しそう?」 なんて無味乾燥な自問自答 後ろめたさを吹っ切って またひとつ 諦めたらさ 少しは楽になれるかな and that reminds me 出来れば そう このまま相見えずにいたかったね I can maintain the status quo but I gotta see 'em without a telescope 近付く程 hold off a decision on I'm in doubt clear up 数時間で真っ白さ もういいんだ こう俯いてちゃあな きっと差し伸べられた手にも気付けない 悲痛な叫びが君の声をも掻き消して 踊り続けるまでさ forever and ever always ふと自覚せねば myself 甘やかすだけ now, let's stand up for your own sake ならず break しぶとく 懲りず 気負わず take it a try 素敵さ 枯れる程 spout したってくすんじゃいない don't mind, let's sing with me so this is destiny don't let me forget this moment go with old self 古ぼけた冒険譚 spin a tale, 魅入らせる discotheque 濃密で 向こう見ずな adolescence, pearlescent, you know now open up the door 未だ残り香を追う how's it going, hey my dear don't let me forget this moment go with old self to somewhere, but not here 示し合わせず 落ち合える discothique 狂疾か 飄逸か efflorescence, senescent, you know now open up the door 未だ残り香を追う where did you go, hey my dear so you'd better leave it alone 赤裸々で groovin' 反映した music it's not a sense of duty この使命感を理由に I'll prove it 明くる日も I'm true to this くたくたな blue jeans with just a few scenes there's no utopia like heaven 惑わされるな すべて偽物さ 経て step into the new world 振り払う邪念 and I'll give it a whirl 華奢な heart 押し潰されながらでも 追いつくまで I hope we'll meet again しがらみと Sunday go action 溢れ返る the choices Monday to Friday 流されてる our insensitive 正してよ 虚空を掴んで Saturday 辿り着けない朝へと やけに遠いように思う いつも以上に想う 気付けば hug していた mirage もしやり直せれば wherever I am, I waver in my desire うまく立ち振る舞えない いっそ誰かになれれば… わかってるよ 無茶なんだってさ 絵空事 恥ずかしくなってくるよ くしゃくしゃにして もう何度目だろう never mind, let's sing with me you can trust in me don't let me forget this moment go with old self 古ぼけた冒険譚 spin a tale, 魅入らせる discotheque 濃密で 向こう見ずな adolescence, pearlescent, you know now open up the door 未だ残り香を追う how's it going, hey my dear don't let me forget this moment go with old self to somewhere, but not here 示し合わせず 落ち合える discothique 狂疾か 飄逸か efflorescence, senescent, you know now open up the door 未だ残り香を追う where did you go, hey my dear

          Xanadisco

          再生
          再生

          Afro Man (hold tight ver.)

          chewin' over what we'd done dozens of times..da da it was so sharp n' strong ペパーミントガムみたい stimulus and now it's fleeting but... in reminiscence never can do a 180 play sanity 夢みてたみたいだった あなたの腕の中 「覚めないで」 そう祈っていたわ いつからか呪いになった いたのならひどいわ 神様 (while in an unconscious) passing the buck to someone 赤ちゃんぶった cry in the night だぁ だぁ it rings painfully hollow rock me in a cradle 有る事無い事 spill out prittle-prattle できの悪い子ね ただ I wanna breathe a sigh of 安堵 繰り返せば何度? 数える気もないの cuz I know せっかくなら "do it cool." で あなたの口癖 I'll bet you feel pretty great (..if things go well) 器用ね 何もかも 一種の才能かも? what a trifle どうだっていい 私はもう 半年間程度の a paper dream 忘れ去ろうとしたって I can only let out a scream 燦然と輝く 出逢いの日 kaleidoscopic again あのくしゃくしゃな笑顔で 迎えに来た 私を チョット待って! 強引になっちゃうワ あなたに my lips そっと噛んで throwin' at ya I have a funny idea ..I'm such an idiot チョット待って! 本気になっちゃうワ あなたに your lips ごと奪って slow に舞った whole world, whole thing イカしたアフロヘアーのなかに忍ばせた マセたラブレター ばれた時の あなたのくしゃくしゃな smile が忘れられない ある日境に嫌になった 優しい人が嫌になった that's why now this is the one romance we're in similar circumstances 歌と dance で埋め合った 信じた "meant to be together." …夢なわけない you and I without an umbrella 飛び出した 宛ても無く 雨を裂くように go for a run いつの間に泣いていたの feel like a wet rag, ooh I sank down on the spot yes I know... hey, where should we rendezvous? あの場所で待ってる as always fxxx, 気がふれそう 目を逸らした先にも嫌なもの what a fool 救えない 見透かされる程 薄っぺらい ハッとしたのよ もうすでに取り返せないものばかりだって it suddenly 壊しかたしか知らない 私の手に again, once more, again... 留めかたを教えて I bungled it it just about to crumbling チョット待って! 強引になっちゃうワ あなたに my lips そっと噛んで throwin' at ya I have a funny idea ..I'm such an idiot チョット待って! 本気になっちゃうワ あなたに your lips ごと奪って slow に舞った whole world, whole thing 息止まっちゃうワ just a moment, please! the life 飽きてたふたりだった not a gamble, not a random 音と光につられて treasure hunting funky になっちゃう ホワイトマシュマロとチョコファウンテン how was it ゴメンネ 哀しい歌しか書けないんだ 俺 どうか赦しておくれよ I promise I'll never write her name 罪深いよな escape the blame もうやめよう 冗談で pouncehug しちゃえ and gaze on (stressful な everyday is gone!) I found a bird's nest! it seems comfortable (小鳥を飼ってる) はは、まさか! 永遠にこうしていられたらって (you know, however till dawn) さよならも言えないくせに don't pretend to be cool 似た者同士だった そう気付いたのは 行き着く処まで行き着いた後だった なんてね 半年間程度の sweet dream when I close my eyes ぜんぶを覚えてる 思い出せる (woo give me a little more time...) チョット待って! 強引になっちゃうワ あなたに my lips そっと噛んで throwin' at ya I have a funny idea ..I'm such an idiot チョット待って! 本気になっちゃうワ あなたに your lips ごと奪って slow に舞った whole world, whole thing イカしたアフロヘアーのなかに忍ばせた マセたラブレター ばれた時の あなたのくしゃくしゃな smile が忘れられない 忘れたくない

          Afro Man (hold tight ver.)

          再生
          再生

          微熱パレイド Ft. さえぐさ

          Un Deux Trois 口づけと Sincerite を胸に ひらいて蕾 赤い実ついたら love me, please 愛でて 見ててね 芽が出たばかりよ 雨に濡れた青いシルエット ひび割れたビスケット 見ないで Paysage Enneigé より真っ白な わたし 哀しいお話のなか 微笑みは 花が枯れる寸前みたいな ついて逝ってしまいたいような可憐さで そっと誰かを待っているみたい 気まぐれにまかせて 並べてみようか alphabet タタンと カスタネットたたくみたいに chatter, scatter ぺちゃくちゃ 茶壺に追われて top-pin-shang! (I have some questions) 神経が磨り減る音ってどんな感じなんだろう しゃらららら? ぱららららら? 分からないなら ほら ごらん "where's my Fairy Godmother!" 灰かぶり baby doubled up in pain "this level of trouble..." like a pile of fluffy scrambled eggs it easily ruffles 大脳 不可能が可能になる魔法でも使えなきゃ circus じゃ今日すら生き残れないぞ (タクサンノオキャクサン pop their eyes out) "magic hat から 鳩"程度じゃ殺されちゃう オルゴール 乱暴に鳴らすのは御法度 that goes without saying it's nothin' out of the ordinary... 傷 隠しながら踊っていた 張り付いた笑顔の裏側 流れていた 淋しさには 気付かないふりしていてよ my master masqueradin' じっと見ないで find me wherever I am もう愛想笑いも疲れたわ ねぇ 内緒話をしましょ mon prince そう 最初から知っていたはず unfortunate consequence I don't even have one regret 足掻いて藻掻いて 受け入れたら kismet 丸く収まる system 響く鐘の音が障る ciel serein 怪しげな light キッと睨み 手 伸ばしゃ 黒猫の瞳 迎えの馬車 来るね 行こうよ 一緒に さあ 望めば滅ぶ世界 superbe 笑われ哀れまれ 時に暴れ回れども freak show そんな一生を 微笑みは 花が枯れる寸前みたいな ついて逝ってしまいたいような可憐さで きっと誰かを待っている 手折って 迎えかけた朝は 永い夢の終わりみたいだ まどろみに揺らいだ甘ささえ とけて消えるだけよ ああ

          微熱パレイド Ft. さえぐさ

          再生
          再生

          D-D-Donuts

          yeah! eat it, d-d-donuts yum! eat it, d-d-donuts おテテ洗ってから召し上がれ 慌てん坊 欲張って d-d-donuts bonus! と思いきや そいつはただの bogus copy little fat boy お得意の bad choice 1 click - 2 click eatin' quickly easy さが売り and set it free let me see it! 香り立つ できたてっぽいのが work up an appetite まだ分かってないみたい have a nice time yeah! eat it, d-d-donuts yum! eat it, d-d-donuts 振る舞われたからには粗方平らげる gulp-gulp-gulp, milk で流し込め it's a piece of cake Peter Piper picked a peck of pickled peppers ときどき triple-decker sandwich ペロリ it's a pity 選ばれなかったモノたち ain't nobody gonna touch it hey, I can make it better! あっと驚かせる I've got this ただ嗜むだけさ so typical that's not particularly difficult and yet, どうして、こう… cheap 感性が deeply 慢性化 てんでんばらばら 主張のブレ なあ お前はどっち? 悩んでる間に増える選択肢 いっそのこと贅沢に 頬張ってみたいなら 口開けな check it out でも 俺 ぶっちゃけ ”ナンチャッテ rap” とっくに嫌になっちゃって cut the crap put away your toys, bake some noise! time to make the donuts knead and roll, knead and roll (dig, dig a hole) Fred the Baker みたいに passionate about it (how can I fascinate my audience) やっぱ理想は中まで cream-filled でしょ you bait a hook with freebies スッカラカン “芯が無えが I'm a singer” oh, ring an alarm bell (it really bothers me) D-D-Donuts 甘いの超好きなお前の choice スゲェよ ある意味な D-D-Donuts 色やら形やら don't care 肝心の何か足んねえような D-D-Donuts その程度ね 笑っちゃう I’m stuffed D-D-Donuts you'd better find it さじ投げる前に plannin' yeah D-D-Donuts なんとまあ 派手ね bravo! let's play it pop yeah! eat it, d-d-donuts yum! eat it, d-d-donuts ギットギト tongs 洗い流せ pong you ate a lot I'm hatin' it. yo いやに臭う 視界 グランと歪んだからか 若干不安 he said "it's a wonderful world!" あっ 関わらん方が… for now コーラ片手にポップコーン what a bore bla blah it's such a waste of time 何がしたいの? I can't take another bite eww! they're pretending, it's like... 気まぐれ potatoes, tomatoes も入れたい (but 調理次第) like tornadoes, volcanoes 止められない (巻き込みたい) 各々で taste it and give me a pasting これ以上ない stimulation 俺にちょうだい yes とっ散らかって talk about the nuts and bolts always ドタバタ 悪戦苦闘 bring it on I'm a real sweets junkie 腹の足しにもなんねえ thinly pancake には whip dream with honey and ティーブレイクだって抜かりない ちゃっかり my specialty 一緒にどうかなって 冷めちまったってウマい it'll blow ya mind 巷で超話題! don't wait for the kettle to boil let me hear y'all bake some noise! time to make the donuts knead and roll, knead and roll (dig, dig a hole) 至ってねえよな fatal lack of material (find a way out, it smells delicious) あの子 目移りしてるよ "I've been expecting you." あちこち傾いてんなら stop here I'm addicted 無我夢中 from the womb to the tomb their rivalry is toned down D-D-Donuts 甘いの超好きなお前の choice スゲェよ ある意味な D-D-Donuts 色やら形やら don't care 肝心の何か足んねえような D-D-Donuts その程度ね 笑っちゃう I’m stuffed D-D-Donuts you'd better find it さじ投げる前に plannin' yeah D-D-Donuts なんとまあ 派手ね bravo! let's play it pop hey! eat it, d-d-donuts ほら すぐボロ出す 粗末な hocus-pocus さ 借り物で張りぼて 何も無い?! 己 確り持って 中身を定義 who was the bastard duh, you got totally plastered 呆れた こうなりますか I will show an example 試食してみな 合点いく it shocks your bone 食指動く 中毒症状 uncontrollable 連れてこい グルメな roly-poly と気の触れた toxicologist they said "holy moly!" この手のやつ もう懲り懲り 弾けない味気無い a lotta bubble gum 抗っていこうぜ we're in the middle of a troublesome situation hunger is the best sause you got this, we got this pump, and giddy up! I gotta go nuts D-D-Donuts 甘いの超好きなお前の choice スゲェよ ある意味な D-D-Donuts 色やら形やら don't care 肝心の何か足んねえような D-D-Donuts その程度ね 笑っちゃう I’m stuffed D-D-Donuts you'd better find it さじ投げる前に plannin' yeah D-D-Donuts なんとまあ 派手ね bravo! let's play it pop yeah! eat it, d-d-donuts yum! eat it, d-d-donuts oops! I'm not a c-c-cold cuts XP always be generous and always make them fresh someday you'll thank me for these lessons!

          D-D-Donuts

          再生
          再生

          モーニング・ベーコン (tee-hee ver.)

          sorry, I made you wait I was in serious straits... a little..a little bit go ahead while it's hot what are you staring at my prima donna if you don't eat it, I'm gonna... (it's...t-t-time to rewrite) どこか欠けた夢の続きから reload and scroll it's not like I'm always right やむを得ず捨てたものがないなんて言い切れないさ 音のトんだ record になったっていいの (so long as it's the chords of this song) 回り続けるさ andante, andantino (our beautiful days...) 憶えていて どうか 此処ですべてをみせようか 冗談交じりのお喋りじゃない but I..but I'm nervous I'm tryna set my mind at ease (with a wheeze) I regain my breath fears 纏わりついて離れない still now 浸かる 泡沫の break …少ししたら 歩幅も前より広く 踏み出せるから don't say a word the pressed flower ひたすら 意味ありげに眺めて 刻み付けるんだ like give a flavor to tea 有耶無耶にできない程に濃く 噎せ返りそうだ 構わないさ 胸いっぱいに今日を焼き付けて 次の朝へと ..this'll be my nothingness after all let's sing it again irony 突き刺して runnin' away..from your side (feel the wind blows) even if I could fly like a bird..今のままさ きっと束の間じゃない もう永遠 なら 疲れ果てるまで踊ろうか vis ならトんでる 明日なんて不確かなものに縋ってんな みるべきはそれじゃない where's your mind? 忘れることだけを恐れ let it go at that we weren't allowed moan n' groan ただ 胸の中 黒く ひそむまま baby, go get you gone! it's already distorted road 途絶えることさえなく is it criminal act?! I don't know what to do Lady Luck お前のこと なあ くれよ my Venus, just smile ウォークイン・クローゼットから その身を放り出したら 素直に hold me tight (it doesn't primp you up) I'm bored, nah そうだろ? I know some like it hot, isn't it are you ready? "what should we bring?" just bring y'self oh, my love and on my hope 狂えちゃいそうな piano に乗って woo-foo 空腹を歌にしたら いっそ ねぇ 此処からさ 連れ出して 君を別世界へ hey, you'll stand my friend (my fear is gonna fade away) 秘密の合図 覆う noise 振り払って 塗り潰すように奏でていた my favorite song there's no need to tell somebody else it can't be seen, can't be smelt and can't be felt ただ聞こえる 一見 masterpiece 破いて二枚目へ did I do my best? it's not enough, I ain't tried yet ハメ外して lollapalooza 手のひらの上で瞬く stars 俺だけの Prima Ballerina Assoluta 君に捧ぐ歌は da baddap di lu n' ootely oh, you just get it! dudes and dudettes still make it in time, come one, come all! I'm not goin' anywhere lonesome no more, girls and hey boys! I'll destroy it by my usual ploy 野放図に 気儘に love me, hate me, everybody この革命に飽きる前に 何にでもなれるなら I'll be god 派手で bold and flexible 儚くても 願わくば remember that sometimes... ladies and gentlemen, I received a message from space I'll take it to your place under the chandelier you're in a viridian mood 仰せのままに (tell me what you want) cool and brilliant お肌に お口に 合わない? I'm not an alien 「こんなのあるんだよ」 to the end 真っ青な空 俺を見て笑っているような気がして ..I..I, I told myself "I'm all right." 限り有る time key になる flight お手を and then she said "oh, it sounds very nice." gimme so many wisecracking your "well-hidden" spice wait, I'll think it twice たとえ本音を受け流されてもネ それはそれで prequel, sequel, spin off 纏めて 幾つかの足りない story 集めに行こう 何ものにも代え難い真実を望むなら

          モーニング・ベーコン (tee-hee ver.)

          再生
          再生

          TOY CHEESE

          おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ "I hate CHEESE." ってのは言わずもがなだろ fill with distaste I'm unstoppable right now 蝿集る カビも生えたがる delicacies do not nourish but they flourish shaped like a TOY replica っぽい I'm a picky eater ポイポイ dig it out, keep it up wicked mind は敵だ sippin' a Rob Roy! 塩気強めな rap 振り撒くベロがプロペラ best for finger food this comic interlude coin box 紛れ込んだ金貨チョコみたいなもんさ つまりは役に立たない poser 用無しの grocer's 他行こうか they want a CHEESE it's easy to please but I'll never say "I'm at your disposal." anytime I reject your proposal for kill my boredom おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ みんなが あつまる TOY チーズ びよんと のびるよ TOY チーズ あのこも だいすき TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ they hooked on the commercial sound this freakin' industry keeps them bound but deep down, they know it's not true that is all a ruse 隔たり無くなっちゃってる disabuse! is this really cool? 奴らはお前の耳に巣食う 俺ら Paratroop Operation で come through don't tell me you're a nincompoop 貪り食う 上等な加工肉 "gobbledygook, gobbledygook!" someone said "follow the trends." ソレ もう何度目? (I'm sick and tired of it) つまんねえ猿真似 蔓延るだけじゃん 剥ぎ取る packaging 暴く made-up legend nn..マンネリ イヤ like an alien いつの間にやら冷蔵庫の片隅にいる これが世界に誇れる型抜きチーズ? (yummy & happy dairy food) we stand up to bring it back to artistic roots おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ みんなが あつまる TOY チーズ びよんと のびるよ TOY チーズ あのこも だいすき TOY チーズ おいしい たのしい TOY チーズ don't dance to the beat of the rat race it's all just a mindless chase I'd rather die than live in disgrace we never have to feel displaced suckin' whatever they've got goin' with the rules they were taught a given label (simple) 'cause this is all that they've got are you satisfied?

          TOY CHEESE

          再生
          再生

          ElecTravel (choo-choo ver.)

          "hey boy, w-what you lookin' for?" そのまま夢中でいろ alright 裸足で つくる傷も惜しまず 駆け抜けろ 次へと "hey girl, c-can you trust in yourself?" 今は不確かでいいぜ 唸る our heart we can not do that smart 崩れそうな歌 誰かを映しているような feels like I got left behind starry night 漂い mystified 無邪気 teenage dream 築きだせ again イチから 手探りだった future scheme その続きさ I'm a shooting star 今にも燃え尽きるような but, one more time 同じ壁の前 どうにでもなれ 竦んだ身 笑え "恐れなど fake" 言い聞かせ break あの時 確か震え出したんだ 嘘臭さに 拭えぬ弱さに 「すべて塞いで逃げるんだろう?」 (oh I've heard this before, still in my heart) 尚更繰り返せねえような体たらくで ふらふら 何処へ向かう とうに捨てた destination "stay there, or going..go!" one man's traveling しがみついて one man's traveling きっと今なら何処へだってゆけるのさ (realize, and you visualize...) one man's traveling 鞄はみ出た不安はその胸にとっておいて損はない let us flight and bring 突き抜ける style woo-la 宙に舞う so 軽やかに dive into the sky woo-la straight, straight it out uh 目を逸らさない my rule woo-la そして永遠になるよ 歌う星 "woo-la" 愛おしくなる空 woo-la "stand up, time to go." 1-2 WE’RE FLOWIN' infinite u-n-i-v-e-r-s-e されど有限な "to be honestly." 隠せやしない 煌めき in your eyes 諦めきれないんだろ 目も当てられないような姿になったって 縋るんだって 掴んだ手を離すな 刻んだはずだ I know なのに sometimes I forget why 張り裂けそうで oh, he's flyin' higher and higher あいつは雲の上さ 早く這い上がらねえとな 手遅れになっちゃう前に もう一度だけ… 今はただ だだっ広さに息詰まるまでさ blah 色々伝えたいのに 喉元で閊えた想いに嘔吐いて まっさかさまに 逆立ちしたら憶い出したんだ ああ 血が上る 意識が遠のく あの日感じたままの best scene (and remember all the things, hey) 今ならまた始められるような気がしてる 野垂れ死ぬ前に悪足掻け いっそ set aside the pride "stay there, or going..go!" one man's traveling しがみついて one man's traveling きっと今なら何処へだってゆけるのさ (realize, and you visualize...) one man's traveling 鞄はみ出た不安はその胸にとっておいて損はない let us flight and bring 突き抜ける style woo-la 宙に舞う so 軽やかに dive into the sky woo-la straight, straight it out uh 目を逸らさない my rule woo-la そして永遠になるよ 歌う星 "woo-la" 愛おしくなる空 woo-la "stand up, time to go." 1-2 WE’RE BLOWIN' 俺を呼ぶ声 奔る そのもとへ starlight 背に乗せ 運ぶ I'm locomotive 誰か待ってる 深い闇の底で 馳せる 爆ぜる この想いよ 届け 「寂しくないよ」なんて言えるか 俺もお前もひとりだった ただ無謀だった 俺らだけの痣 優しく撫ぜる 翔び立てる pride to be myself あんなに急いで探していたもの ここにあったんだ "I WILL NEVER FORGET." 綺麗なことばっかりな世界 息し辛いけど 俺ら もういいよな 受け入れて start 終わりのない旅へ going, go! one man's traveling 見渡して one man's traveling 迷おう 何処へだってゆけるから (realize, and you visualize...) one man's traveling 鞄はみ出た不安はその胸にとっておいて損はない let us flight and bring 突き抜ける style woo-la 宙に舞う so 軽やかに dive into the sky woo-la straight, straight it out uh 目を逸らさない my rule woo-la そして永遠になるよ 歌う星 "woo-la" 愛おしくなる空 woo-la "stand up, time to go." 1-2 WE'RE GROWIN' UP

          ElecTravel (choo-choo ver.)

          再生
          再生

          HATED JOHN (regret ver.)

          crank up our project you've not decked, and know it 俺? 無論 wrecked 此処まで来て 流浪 let it be, yeah 酒に party 溺れ放題 踊れ all night 哀れ 荒れ様 漂え 酔え HATED JOHN わんぱくなだけさ remainder 闇に葬れ 放れよ その方がよっぽどマシ to be a machine ほら…あれよ なあ もう失うものないんだろ hey boy そうさ 淡白なラッキースター 息巻いたところでどうにかなるんだか やめな 醜い言い訳や戯言 じゃあ 皆を見に行く? いや やめとけ 無駄な事よ お前とっちゃ 明日へ投げたモノを明日の俺が捨てる duff, duff 体じゃ気付けねえもんだ ほのぼの繰り返して 遠すぎる未来のドス黒さに 今から震えだしてら bla blah どうせヤル気ないし 今日もこうやってさ 俺 ボーッと外ばかりみてる 嫌われ者、ジョン 藪の中 隠したその身さえつつかれるのよ ..I was stranded なにしてんだ お前に合わせる顔がねえ 笑われ者、ジョン 後悔の無かった選択なんかありゃしねえさ he said “多事多難さ 酷い時代なんだ” 振り返らないの HATED JOHN it's too soon to wake up... something like this 覚メナイデ shoot ピンボケな opinion "stop down the lens!" イランゼ friends I know vision 意地張っちゃ歪んだまま escape from the rain 傘無し 野晒し is this ちゃんちゃらおかしい 厄介だ 不安感 fxxx up 飽きるまで dreamin' 戻っておいでよ don't worry, yo 貸し借り無しには出来ないの life bone of strife 途方も無い guilty もうどうしようもない お前のことだ if you wanna get 富と名声 ねぇ どうだい? 嫌々 stand up 「そんなんじゃあがれないね」 お前の目の前で言えるさ 何度だって そうやって I'm gonna bet 自分の全て で文句ない? 通す我 どうっすか じきに自暴自棄になる いつものことだ 慣れた roller coaster guttersnipe 嫌われ者、ジョン 藪の中 隠したその身さえつつかれるのよ ..I was stranded なにしてんだ お前に合わせる顔がねえ 笑われ者、ジョン 後悔の無かった選択なんかありゃしねえさ he said “多事多難さ 酷い時代なんだ” 振り返らないの HATED JOHN ぴょんと飛びな jumpin' 掃き溜めの clump of trumpery 何処に着地したところで それはもう同じ fuzzy headed 遅かったか そう簡単じゃねえ 以降 it all depends on me 荒波 呑まれ揉まれ makin' it more money 構ってチャン 勢い余って champ 持ち上げちゃうのだぁれ 埋もれてく価値 わかってんの? 頭でっかち young people 根本的な problem 当然 超 simple 視えないもの 通せんぼ 嘘っぽく espressivo どうせキリ無いか strike a cigarette from a lighter have the first puff 吐息 劈く夜の街 寂しげね man 日毎 面倒事押し寄せる 所詮は flake だ the Rhombus 月が廻る ツケが回る (chasing a rainbow) 犠牲にした夢 希望 草臥れ旅人 vivid in his heart 諦めの悪さ no.1 全部 unbalance ”お咎め無し wonderland” なんて逆に不安だろ? gotta be survivor, hey! 嫌われ者、ジョン 藪の中 隠したその身さえつつかれるのよ ..I was stranded なにしてんだ お前に合わせる顔がねえ 笑われ者、ジョン 後悔の無かった選択なんかありゃしねえさ he said “多事多難さ 酷い時代なんだ” 振り返らないの HATED JOHN everybody, what's happen どうせみんな feeling 意味なくただ生きる意味 tedious, serious 耳痛えな 咽び泣く日々 killin' me and you

          HATED JOHN (regret ver.)

          再生
          再生

          Woodpecker

          IT'S A ROUGH-AND-TUMBLE GAME whoop-de-doo-be-doop! THIS IS A MAKE-OR-BREAK DECISION "I think the guy is crazy." "Boy, is he a screwball." that's right I'M GONNA TAKE A STROLL IN TOWN stupid, loopy, whoopee! PEOPLE ROLL AROUND WITH LAUGHTER "He must be nutty." "Yeah, he's slaphappy." you're absolutely right hear my pickin' out a rhyme and flow it’s getting ridiculous 蹴っ飛ばした domino 派手な monster play-doh 飾りたがる baddie 気取り creator 不思議な finger-snap で景色が変わる 今に 素敵な "piece" のレシピが分かる clickety-clack, clickety-clack 悪いが 急には止まれない (I think it's the finest sight) 気が確かかどうかなんて関係ない my mischievous smile さあ blink in surprise, ha ha hot diggity dog! this is how it should be, diddy bopper 君の swingin' lindy hop we can keep it in tip-top shape 開拓者か 破壊者か はたまた crackerjack か 解釈は委ねる suit yourself so I've got some screws loose 細工は流々仕上げを御覧じろ I'm lovin' my new view still knockin' on wood break your rule ここからどうする it's up to you whew! my hat blew off now I gotta get up for plenty of thrills and spills いつか蓋した筈だった we must bust out of a rut おてんば わんぱく our 冒険心 I feel so free I'll never be the poultry peck, peck, peckin' at the same old tree アタマ ドウカ nuts tick-a-tick-tick, done! うわさドーリの DANGEROUS MAN you gotta show me how to break it, to make it HE'S SMOKIN' HOT! 何度だって bounce back (get the knack, paint it black, don't slack off) うわさドーリの DANGEROUS MAN you're joking! blow me down! he was born to peck a hole in tree Aww 下手な芝居はやめな you vile rat, little brat I'll get you a lollipop XD I'm keeping a TOYSHOP in a small way always say "thank you for the long wait." John and Jane, you chaps, don't dilly-dally I ain't gon' waste my time anymore 限界来たって止まらない ハートはゼンマイ仕掛け (no need to guess why, we've got it) 巻いてくれた誰かが居るからだと yes, I gotta go ABOUT 20 TIMES IN A SECOND IT WILL COME SOON, I RECKON I ROLL MY EYES LIKE A SCHNECKEN GOT TO BRING HOME THE BACON COME ON maybe I am crazy. maybe I'd better see a psychiatrist. you know I wanna build up to somethin' big! "..like what?" say, play a thumpin' gig "untill then, don't drop off the twig." I won't stop the music and dare to be stupid, chew it up ある日 伯父さんが買ってくれた チョコレートエッグから孵った the sense of ME peck, peck, peckin' at the same old tree ハマっちゃう! I munch a bunch of crunchable treat yo うわさドーリの DANGEROUS MAN you gotta show me how to break it, to make it HE'S SMOKIN' HOT! 何度だって bounce back (get the knack, paint it black, don't slack off) うわさドーリの DANGEROUS MAN you're joking! blow me down! he was born to peck a hole in tree Aww 下手な芝居はやめな you vile rat, little brat I'll get you a lollipop XD that doctor sure is a card, isn't he? but I don't think he's near as funny as the Woodpecker do you think so, mr? huh? do you, mr? huh? I like this song! don't you like this song? that's all, folks!

          Woodpecker

          再生
          再生

          See me / nqrse ft. VACON

          (verse2) 冥土の土産にどう? プレーゴ・ボナペティート Don't look away STOP IT, PEOPLE イイ Rap は美容にもイイよ なあ 頃合いだろ 気付こうぜ We have to let'em out of the closet "Values are distorted." 持ち上げちゃうのだぁれ? You'd better stop posing 在るが儘 Flaunt it 逸する常軌 Kill kitty copycat This is where it's at That is barely grasped Filled with gas! その胸にだけ問え 真価を I'm strollin' zingaro 傍らには久しい顔 懇切丁寧 It's a waste of time explaining Forget about it! Just call me baby Headphone date 両耳塞いで You excited? 流行り廃りに Sensitive な迷子 Henna Tattoo 引っ剥がして I'll astound you Do you think it's a storm in a teacup It's bound to stir up 声高に We are (verse3) UMBRELLA for rain, and CURE for your pain..STUPID Anyway I let you say "It's just what I wanted!" We got no time to 右顧左眄 Cause I've been here before だからもうヤメ ほら 次のが欲しくなる Because of me "I'm on my way." Shout without a loud-speaker I'm particular 'bout 履き潰したスニーカー

          See me / nqrse ft. VACON

          再生
          再生

          WE ARE THE W.W.W 2020

          never forget your ordinary days 部屋着のお前も charmin' babe..BUT we can't take it anymore! お預け食らったアレコレ 覚えていたい (we'll bring back to life) here I come 期待で huff 'n puff 膨らんだ balloon 掴んでおけよ rough and tough boy そう 手放すな 何も失っちゃいないはず 形を変えて再び始まる

          WE ARE THE W.W.W 2020

          再生
          再生

          Little Creep / Sarah L-ee, Vacon

          (verse/Sarah L-ee) Sipping red wine Tired of 'em boring men They all taste like aluminum Next to the next The same routine without the thrill But wait a sec. Who is he? Ahh, my body starts tingling You are "the one" that I've wanted to taste HAHAHAHA Screw me now, Sway with me, Take me out, Let me devour I am gonna lose control Take a teeny step, We've got a ton of time to make this work for me You have no clue Mm I feel dizzy, Sensation, All from my temptations I'm Tricking for the Treat I'mma EAT YOU UP and WON'T STOP TILL YOUR- Oh! I'm good Nothing really, It's true! Don't even think about running 'cause Skibbity Dibbity Bop, Bap It's too late! (hook/Sarah L-ee) Out of my way Got a mission to take Mystery man, Nowhere to hide at Looking at me with your eyes I can see you're grinning facing me Making our attraction go wild Dance with me Now you see what I can see Sticking like bone to the bone Time is ticking by Nobody dares to cut in There's a reason why I'm a little creep (verse/Vacon) 飼い犬みたいに連れ歩く misery 直感が告げる whispery it's the right time to kiss her lips treat you like a VIP her charm borders on wizardry 不幸で煮詰めた蜜が好き you're disgusting! ガラじゃないが I've got a fever 歪なまま搗ち合うも やけにいい音が鳴っちまう 狂気を抑えろ 殺気立つ wild animal 焦れば全部がパーになる 然りげ無く探り合う 炙り出す get ready for the Carnival まるで深淵を覗き込むよう 漸く手繰り寄せた末に vertigo 物憂げな横顔 嘘つきはここだよ 俺は情に絆される愚か者なのかもな 闇を着熟す月のような女 本当は何一つ欠けちゃいないのに you laughin' with a touch of irony (hook/Vacon & Sarah L-ee) Out of my way Got a mission to take Baby bird nowhere to hide at Looking at me with your eyes I can see you're grinning facing me Making our attraction go wild Dance with me Now you see what I can see Sticking like bone to the bone Time is ticking by You've got no choice Can't let go, There's a reason why I'm a little creep (outro/Sarah L-ee) Oh darling, You don't know how much I've wanted you This is all I ever wanted For us, to meet *Gasp* Where' you going? Oh, No! Don't leave already The party has just started Mmm.. You're taking me to your place? Alright

          Little Creep / Sarah L-ee, Vacon

          再生