兎がほざく🐇436
高校生の時にやっていた通信添削は文学の香りが漂うものでした。
副読本の英語のパンフレットには毎回英米の新しい小説が載りました。
漢文の出題は明清代の好色小説を使うことがありました。
今でいうハンドルネームを書く欄に、ぼくはtristesse、つまり悲しみと書いていました。
高校生の時にやっていた通信添削は文学の香りが漂うものでした。
副読本の英語のパンフレットには毎回英米の新しい小説が載りました。
漢文の出題は明清代の好色小説を使うことがありました。
今でいうハンドルネームを書く欄に、ぼくはtristesse、つまり悲しみと書いていました。