🎼Signore ascolta 「トゥーランドット」の訳
Liu’(リウ)が歌うsignore ascolta。
とっても綺麗な流れの曲です✨
(楽譜RICORDI版-P115-P118)
Signore,ascolta! Ah,
signore,ascolta!
Liu’ non regge piu’!
Si spezza il cuor!, Ahi me’,ahi me,
quanto cammino col tuo nome nel l’anima,
col nome tuo sulle labbra!
ご主人様お聞きください!あぁ、
ご主人様お聞きください!
リウはもう耐えられません!
それは心を砕く、あぁ酷いことに、あぁ酷い。
私が歩く時、私の心はあなたの名前と共に、
あなたの名前を口ずさんで!
Ma se il tuo destino,doman,sara’ deciso,
noi morrem sulla strada dell’esilio!
Ei perdera’ suo figlio... io l’ombra d’un soriso!
Liu’ non regge piu’! Ah, pieta’!
しかし、もしあなたの運命が、明日、決まるなら、
私たちは亡命の道で死ぬでしょう!
(戦いに敗れて母国から逃れている)
彼(ティムール王)は息子を失うでしょう... 私は微笑みの影を(失うでしょう)!
リウは耐えきれません!あぁ、哀れみ!
とっても感情的な歌でありながらも流れの綺麗な曲です✨
今練習している曲でイタリアのテレビに提出予定なので、感動を届けられるよう、磨いていきたいです!
読んで頂きありがとうございます🌸
ウタ。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?