見出し画像

チーズバーガーを英語で注文


みなさまご存じ、マックのチーズバーガー


(値段は地域・時期によって異なる可能性あり 画像はMcDonald'sより)



画像1

チーズバーガー(単品 ¥ 140)



画像2

倍チーズバーガー(単品 ¥ 240)
※夜マックでは+¥100でパティが倍になる



画像3

ダブルチーズバーガー(単品 ¥ 340)



画像4

チーズバーガー X 2個(¥ 280)



「どないなっとんねん!」


 
・・・といった使い古されたネタではない。


筆者の友人A(粋のアメリカ人)の話。Aは日本語も話せるのだが、行きつけのマクドナルドには流ちょうな英語を話せるレジ係がいるので、その人が担当になったときは英語で注文する。

Aは日本生活が長いが、マックを利用するのはほとんど朝か昼なので「夜マック」「倍マック」のシステムは知らなかったようだ。

先日、Aと一緒にマックに行ったのだが、その時の注文がおもしろ過ぎ。聞いてて笑ってしまった。ちなみにAが食べたかったのは「ダブルチーズバーガー」。

画像5


ー Hi. How can I help you ?
いらっしゃいませ。ご注文をどうぞ。

As is always. I’ll have a large coke and a cheeseburger double.
いつもの。コークのLサイズとチーズバーガーをダブルで。

ー You want your cheeseburger "double" or "BAI" ? We have "BAI" at dinner.
チーズバーガーはダブルですか?倍ですか?夜は倍(マック)がありますよ。

BAI???

ここで店員さんが英語で夜マックのシステムを長々と英語で説明。

ーWhich would it be ?
で、どっちにします?

I 'll have a "BAI-double".That is saver.
じゃあ、お得な「倍ダブル」で。

画像6

倍ダブルチーズバーガー (単品440円)


ここで筆者もすかさず注文。

Make it two. BAI-double for sure.
同じものをもう1つ。倍ダブルね、念のため。

(smile) 店員さん、思わずニッコリ。


夜マックの倍とダブル。マイナンバーカードに次ぐややこしさ。いやはや、英語は面白い。


☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆


JetSetの、ためにならない英語講座


基本の Cheeseburger

画像8


make it two にすると

画像8


make it 倍 だと

画像9


make it double は

画像10


お勉強が済んだらさあ、マクドナルドへ出かけよう!



素朴な疑問


これがもし「日本語しか話せない店員さんと、日本語が理解できない外国人客」だったらどうなっていたのだろう?まさか外国人向けにこんな「チーズバーガー専用メニュー」があったりして。

画像11

マックの店員さんへ。よかったらコピーして使ってください。使用料タダ。


これも付け足したいところだが、そんなことをしたら売り上げが落ちるので店長に怒られるだろうなぁ。

画像12



 


いいなと思ったら応援しよう!