"La Madrague" Brigitte Bardot・Serge Gainsbourg 和訳
※La MadragueはBBの別荘の名前
"La Madrague" ラ・マドラグ
Sur la plage abandonnée
見捨てられた浜辺で
Coquillage et crustacés
貝たちやエビやカニたちが
Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
信じられないことに、夏に終わりを嘆き悲しんでいる
Qui depuis s'en est allé
それ以来夏は去ってしまった
On a rangé les vacances
人はバカンスを片付けた
Dans des valises en carton
安物の旅行鞄の中に
Et c'est triste quand on pense à la saison du soleil et des chansons
太陽と歌の季節を思うのは悲しい
Pourtant je sais bien l'année prochaine
だけど、私はよく知っている 来年には
Tout refleurira nous reviendrons
全てが再び咲き 私たちは戻ってくることを
Mais en attendant je suis en peine de quitter la mer et ma maison
だけど、それまでの間、海と私の家から離れるのは心配だ
Le mistral va s'habituer
ミストラルは慣れようとしている
※Le mistralは南フランスに吹く冷たい北風
A courir sans les voiliers
ヨットのない海に吹くのに
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
そして、私たちの髪にでしょう
Qu'il va le plus me manquer
ミストラルが私に最も欠けさせることになるのは
Le soleil, mon grand copain
私の偉大な友である太陽は
Ne me brulera que de loin
遠くからしか私を照りつけてくれない
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés d'être tous deux séparés
私たちはお互い離れ離れになって共に少し残念に感じていると思って
Le train m'emmènera vers l'automne
汽車は私を秋に連れて行き
Retrouver la ville sous la pluie
雨の降る街と再会するだろう
Mon chagrin ne sera pour personne
私の悲しみは誰のためでもないだろう
Je le garderai comme un ami
私はそれを友達のようにとっておこう
Mais aux premiers jours d'été
でも夏の初めの日々には
Tous les ennuis oubliés
全ての憂鬱は忘れ
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
私たちはエビやカニたちの祝祭をしに戻ってくるでしょう
De la plage ensoleillée
陽だまりの浜辺に
De la plage ensoleillée
陽だまりの浜辺に
De la plage ensoleillée
陽だまりの浜辺に
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?