"La rue des cœurs perdus" Françoise Hardy 和訳
"La rue des cœurs perdus" 心を失くす道
Je connais un coin de rue
私はある街角を知っている
Où l'on va jeter son coeur
人が心を捨てに行く街角よ
Quand le pauvre ne sait plus que répandre des pleurs
哀れな人がもう涙を撒き散らすことしかできなくなった時に
Et malheur à tous ceux-là
彼らはみな不幸なの
Qui n'osent pas le jeter
捨てることができず
Et reviennent sur leurs pas avec un coeur usé
すり減った心で引き返してくる彼らは
Dans la rue des coeurs perdus
心を失くす道に
Ce soir c'est à mon tour
今夜は私の番なの
Dans la rue des coeurs perdus
心を失くす道に
D'aller pleurer mon amour
恋人を嘆いて泣きに行くのは
Mais j'ai peur et n'ose pas
でも、私は怖くてできないわ
Jeter ce coeur qui t'aimais
あなたを愛したこの心を捨てるのは
Car peut-être un jour, qui sait?
だって、きっとある日、もしかしたら
J'en aurais du regret
後悔するかもしれないわ
Car peut-être un jour, qui sait?
だって、きっとある日、もしかしたら
J'en aurais du regret
後悔するかもしれないわ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?