見出し画像

"L’Hôtel particulier" Serge Gainsbourg 試訳

"L’Hôtel particulier" 特別なホテル

Au 56, 7, 8, peu importe
56、7、8 そんなことはどうでもいいんだ
De la rue X, si vous frappez à la porte
X通りで、あなたが扉を
D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
まず1回、次に3回と叩いたならば、中へ入れてもらえるんだ
Seul et parfois même accompagné
一人、時には連れまでもが

Une servante, sans vous dire un mot, vous précède
侍者は、何も言わず、あなたを先導する
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
階段を、廊下を、音を立てず、相続くのは
Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés
バロック様式のブロンズ像のレジヨン・ドヌール受賞者たち、金の天使たち
D'Aphrodites et de Salomés
アフロディテやサロメたち

S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre
もし彼が暇なら、44番をお願いしますと言ってごらん
C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre
彼らがクレオパトラをここに呼ぶときの部屋なんだ
Dont les colonnes du lit de style rococo
その部屋では、ロココ調のベッドの支柱は
Sont des nègres portant des flambeaux
燭台を備えている黒褐色

Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène
この裸の奴隷たちは黒檀から切り取られている
Qui seront les témoins muets de cette scène
彼らはこの場の証人だ
Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit
あの高いところで、鏡が俺たちを映している間に
Lentement j'enlace Melody
ゆっくりと、俺はメロディを抱きしめる

Melody
メロディ
Melody
メロディ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?