"Comment te dire adieu?" フランソワーズ・アルディ 和訳
フランソワーズ・アルディ Françoise Hardyの"Comment te dire adieu"(邦題「さよならを教えて」)の歌詞を試訳しました。
"Comment te dire adieu?" さよならを教えて
Sous aucun prétexte
Je ne veux
Avoir de réflexes malheureux
Il faut que tu m'expliques un peu mieux
Comment te dire adieu
どんな事情があっても
わたしはしたくない
悲しげな反応をしてしまうのは
あなたはもっと教えるべきだわ
どうやってあなたにさよならを告げようかしら
Mon cœur de silex
Vite prend feu
Ton cœur de pyrex
Résiste au feu
Je suis bien perplexe
Je ne veux
Me résoudre aux adieux
わたしの心は火打石
すぐに火がつくの
あなたの心はパイレックス
火に耐えるのよ
わたしはとても戸惑っている
わたしはしたくない
さよならを決心するのは
Je sais bien qu'un ex... amour n'a pas de chance, ou si peu
Mais pour moi un ex...plication voudrait mieux
よく分かっているわ
終わった...愛にチャンスがないことは
あったとしてもほんのわずか...
でも、わたしにもっと上手な説明がいるわ
Sous aucun prétexte
Je ne veux
Devant toi surexposer mes yeux derrière un Kleenex
Je saurais mieux
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
どんな事情があっても
わたしはしたくない
あなたを前にして
ティッシュの後ろの私の目を露出過度にするのは
もっと上手くできるかしら
どうやってあなたにさよならを告げようかしら
どうやってあなたにさよならを告げようかしら
Tu as mis à l'index
Nos nuits blanches
Nos matins gris-bleu
Mais pour moi une ex...plication voudrait mieux
あなたは斥けた
わたしたちの眠れぬ夜の数々を
ブルーグレーの朝の数々を
でもわたしにより良い説明が必要よ
Sous aucun prétexte
Je ne veux
Devant toi surexposer mes yeux derrière un Kleenex
Je saurais mieux
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
どんな事情があっても
わたしはしたくない
あなたを前にして
ティッシュの後ろの私の目を露出過度にするのは
もっと上手くできるかしら
どうやってあなたにさよならを告げようかしら
どうやってあなたにさよならを告げようかしら
どうやってあなたにさよならを告げようかしら
・Comment te dire adieu
主語が落ちて、動詞が不定形になっている。
・pyrex
パイレックスは耐熱ガラスの商品名。
・Vite prend feu
"feu"が無冠詞になっている。
・Kleenex
ティッシュの商品名。
・nuit blanche
眠れない夜。