"Étonnez-moi, Benoît" Françoise Hardy 和訳
※Patrick Modianoが作詞
”Étonnez-moi, Benoît" 私を驚かせてよ、ブノワ
Étonnez-moi, Benoît
私を驚かせてよ、ブノワ
Marchez sur les mains
逆立ちして歩いてよ
Avalez des pommes de pin, Benoît
松かさを飲み込んでよ、ブノワ
Des abricots et des poires
アプリコットと洋梨も
Et des lames de rasoir
剃刀の刃も
Étonnez-moi
私を驚かせてよ
Étonnez-moi, Benoît
私を驚かせてよ、ブノワ
Faites la grande roue
思いっきり側転してよ
Le gros méchant loup, Benoît
大きなおっかないオオカミになってよ、ブノワ
Faites le grand fou
思いっきりはしゃぎ回ってよ
Faites les yeux doux
甘い目つきをしてよ
Étonnez-moi
私を驚かしてよ
Étonnez-moi
私を驚かしてよ
Car de vous à moi
だってあなたと私は
Cela ne peut pas, cela ne peut pas
できないわ、できないわ
Durer comme ça
こんな風に続かないわ
Car de vous à moi
だってあなたと私は
C'est fou ce qu'on s'ennuie, tu sais
退屈なことこの上ないわ、ねえ
Étonnez-moi, Benoît
私を驚かせてよ、ブノワ
Coupez-vous les oreilles
あなた、耳を切ってよ
Mangez deux ou trois abeilles, Benoît
2、3匹のミツバチを食べてよ、ブノワ
Faites-moi le grand soleil
大車輪をやってよ
Faites sonner le réveil
目覚ましを鳴らしてよ
Étonnez-moi
私を驚かせてよ
Étonnez-moi, Benoît
私を驚かしてよ、ブノワ
Jouez de pipeau
鳥笛を吹いてよ
Accrochez vous aux rideaux, Benoît
カーテンに掛かってよ、ブノワ
Attrapez-moi au lasso
投げ縄で私を捕まえてよ
Et jouons au rodéo
そしてロデオをしましょう
Étonnez-moi
私を驚かしてよ
Étonnez-moi
私を驚かしてよ
Car de vous à moi
だってあなたと私は
Cela ne peut pas, cela ne peut pas
できないわ、できないわ
Durer comme ça
こんな風に続かないわ
Car de vous à moi
だってあなたと私は
C'est fou ce qu'on s'ennuie, tu sais
退屈なことこの上ないわ、ねえ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?