見出し画像

"Salle des pas perdus" Coralie Clement 試訳

駅のコンコース

Mon nom ne vous dit rien 
私の名前はあなたに何も意味しないでしょう
Vous devez ignorer 
あなたは知らないにきまっています
Que nous sommes voisins 
私たちがお隣さんであるということ
Depuis le mois de mai 
5月からのことです
Mes cheveux sont châtains 
私の髪は栗色で
Mon air est détaché 
私の雰囲気はぼんやりとしているのです
Vous sentez mon parfum 
あなたは私の香水を嗅いでいるでしょう
Tous les soirs sur le palier 
毎晩、踊り場で

Je vous ai aperçu 
私はあなたに気づきました
Salle des pas perdus 
駅のコンコースで
Un soir, était-ce à Saint-Lazare ? 
ある晩、サン=ラザール駅だったかしら?
Avec une inconnue 
見知らぬ方といましたね
Coiffée d'un fichu, jacquard 
ジャカードのスカーフを巻いた方と
Vous portiez sa guitare 
あなたはその方のギターを持ってあげていましたね

Si j'ose néanmoins, 
それでも、勇気を出して
Vous écrire ce billet 
あなたにこの手紙を書いたのなら
C'est pour tenez vous bien 
それはあなたに愛情を抱いているため
C'est pour vous déclarer 
あなたに告白するためなのです
Ma flamme et mon chagrin 
わたしの熱情とわたしの悲しみ
Mais aussi mes regrets 
そして後悔もまたあります
De ne vous avoir pas 
あなたを
Suivi sur le quai 
プラットホームで追いかけなかったのです
Et de n'avoir pas su 
そして、できなかったのです
Salle des pas perdus 
駅のコンコースで
Vous dire quel était mon désir 
あなたに私の願望を伝えることが
C'est bizarre
おかしいですね
Je serais à la terrasse 
私はテラスでお待ちしております
Du café d'en face 
向かいのカフェの
Ce soir à dix heures moins le quart
今晩、9時45分に
Bien à vous, Lou
親愛なるルーへ

salle des pas perdus=コンコース、ホール

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?