オーシャンズ8 -英語と雑学日記20/天才ハッカーの回/日刊習慣龍美オババ. R30220
サンドラ・ブロックをこよなく愛する龍美オババ、59歳、
毎日、『オーシャンズ8』の1シーンを
字幕なしでトコトン聞いて英語を書きとり、
英語字幕と日本語字幕を付けてDVDを見直して、答え合わせをする、
という習慣を、サンドラ・ブロックに見とれながら継続中
1年後の、字幕なしで映画がわかる自分
を想像して頑張ってる!!
今日のシーンは、歌手の リアーナ が登場
リアーナは天才ハッカーの役です
リアーナ、ハッキング操作中、ピアスとニット帽がおしゃれ
そこへ、サンドラ・ブロックが帰宅
I'm never taking the F-train again.
(日本語字幕:F 電車は最悪 )
現在進行形なのに未来形? ググってみました
未来のことに現在進行形を使う場合は2種類
①予定されていて、既に段取りもされている未来
(やる、と確信)
I’m having dinner with Mike tonight.
今夜、マイクと夕ごはんを食べます。(予約してある)
②これからまさに行動を起こそうとしている未来
(動きを表す動詞)
-He is here. (彼が来ましたよ)
-Okay, I’m coming(分かりました、今行きます)
今、まさに開始するところで、気持ち的にはもう既にその行動をしているも同じなので現在進行形で表す、ということらしい
be going to や will と
未来を表す現在進行形 との違いは?
“be going to” は、
話している時点では「すでに決まっている(予定している)未来のこと」を話すときに使う
“will” は
「その場でしようと決めた未来のこと」を話すときに使う
“will” と “be going to” の一番大きな違いは、
「話している時点でそれがすでに決まっていた(予定していた)かどうか」
したがって、未来を表す現在進行形は、予定されていて、既に段取りもされているので、これをwillに置き換えることができない
未来を表す現在進行形 と be going to は似ているけど、
「事前にアレンジ、計画した予定」に対しではbe doing を使うのがベター
ということです
龍美オババの中学時代は will = be going to って習ったんだけど
本当は will ≠ be going to だって知ったのは、娘が高校時代に娘に教えてもらったから
昔の英語教育って、ひどすぎません?
This what you talking about?
Bunch of vases?
(日本語字幕:ここが ”壺の部屋” ? )
リアーナの言葉は全く聞き取れない
早いだけなのか、リエゾン(言葉と言葉の連結)の嵐なのかも不明
そのうち慣れると信じたい
メトロポリタン美術館の”壺の部屋”をセキュリティカメラからハッキング
本日のサンドラ・ブロックのベストショット
今日の収穫
I'm never taking the F-train again.
未来を表す現在進行形 be going to will
明日も頑張るわよ 💖