インターネットのわるいK-POP(?)を日本語に訳す
こんにちは。つかつきです。最近YouTubeを見ていたらこんな動画を見つけました。
元ネタは(G)I-DLEというアイドルの、Queencardという曲なのですが、最悪インターネットは魔改造に余念がありません。この曲は킹카(Kingcard)といって、インターネットのわるいアーティストによってリメイクされた、K-POP(?)です。独裁者がうごきます。
歴史上で非道な行為を行った人物などをミームやネタとして消費することは歴史の矮小化に繋がる気がしてよろしくないとも思っていますが、どうしてもこういうコンテンツが好きで好きで仕方がない。
残念ながら私は韓国語が読めないので、歌詞の内容がわかりません。だから、何となくで消費して笑うのもよくない気がして、時間を使って全訳してみることにしました。以下、歌詞とその和訳です。
プーチン:Hey 유럽 떠니?재가동 가스가스 바랬니?
おい ヨーロッパ 震えてる? (発電用の)液化天然ガスが欲しかった?
プーチン:EU 몰랐니? 너도 내 기습기습 원하니
EUは知らなかった?お前も私に襲撃して欲しかった?
金正恩:월화수목금토일내 모가지 뒤를 탐내
月火水木金土日 頸を欲しがっている
金正日:머리부터 발끝까지 남조선 빛이 나네
南朝鮮(韓国)は全国が輝いているね
毛沢東:Oh 저기 동무야들 내 독재를 따라 하네
おお、あそこにいる共産党員たちも私の独裁を真似しているね
習近平:우리땅 독재자의 하루는 다 아름답네
我々独裁者の一日はすべて美しいんだね
習近平:이 판 뒤에 준비땡 벌써 다음
この場での裏での準備は完了 すでに次の計画へ
習近平:계획 텐왕 봤어 잠시해 everyday
天網(中国の監視カメラを中心としたコンピューターネットワーク)をしいて
毎日監視してる
プーチン:한통이 돼 그래 내가봐도 난 3 2
共謀しようよ だって私が見ても私は 3 2
金正恩:킹카 남파 남북엔 북미 씨앗
Kingcard 南派(韓国への工作員派遣) 南北には北の種
金正恩:심으라우 날봐 막 쏘라 쏘라 쓰라
キムだぞ!私を見ろ!手当たり次第に撃て!撃て!撃ちまくれ!
金正日:킹카 아들아 말드럽게 안듣네 아들램?
Kingcard 息子ちゃん 言うことを聞かないね 愚息
毛沢東:대혁명 김카 Wo shi 모택동 킹카
大革命 Kingcard 我是(私は)毛沢東 Kingcard
金正日:악마킹카 악마킹카 악마악마 악마킹카 악마킹카
悪魔Kingcard 悪魔Kingcard 悪魔悪魔 悪魔Kingcard 悪魔Kingcard
プーチン:데려와 포로
捕虜を連れてこい
習近平:악마킹카 악마킹카 악마악마 악마킹카 악마킹카
悪魔Kingcard 悪魔Kingcard 悪魔悪魔 悪魔Kingcard 悪魔Kingcard
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?