Mikiko

ベトナムの作家ファン・トゥイ・ハ―(Phan Thúy Hà)さんの作品を翻訳しています。

Mikiko

ベトナムの作家ファン・トゥイ・ハ―(Phan Thúy Hà)さんの作品を翻訳しています。

最近の記事

ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第4回】『私はお父さんの娘です』

ファン・トゥイ・ハー, ベトナム婦人出版社, 2020。 “Tôi Là Con Gái Cha Tôi” Phan Thúy Hà, Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam, 2020. 【訳者Mikikoより】 著者のファン・トゥイ・ハーさんは、1979年、ハティン省フオンケー生まれ、ハノイ在住の作家で、ベトナム戦争後のひとびとの語りを丁寧に集め、書籍にまとめていらっしゃる方です。分野としては、ドキュメンタリー文学、というのでしょうか。本書は特に元南

    • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第3回】『私はお父さんの娘です』

      ファン・トゥイ・ハー, ベトナム婦人出版社, 2020。 “Tôi Là Con Gái Cha Tôi” Phan Thúy Hà, Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam, 2020. 【訳者Mikikoより】 著者のファン・トゥイ・ハーさんは、1979年、ハティン省フオンケー生まれ、ハノイ在住の作家で、ベトナム戦争後のひとびとの語りを丁寧に集め、書籍にまとめていらっしゃる方です。分野としては、ドキュメンタリー文学、というのでしょうか。本書は特に元南

      • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第2回】『私はお父さんの娘です』

        ファン・トゥイ・ハー, ベトナム婦人出版社, 2020。 “Tôi Là Con Gái Cha Tôi” Phan Thúy Hà, Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam, 2020. 【訳者Mikikoより】 著者のファン・トゥイ・ハーさんは、1979年、ハティン省フオンケー生まれ、ハノイ在住の作家で、ベトナム戦争後のひとびとの語りを丁寧に集め、書籍にまとめていらっしゃる方です。分野としては、ドキュメンタリー文学、というのでしょうか。本書は特に元南

        • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第1回】『私はお父さんの娘です』

          ファン・トゥイ・ハー, ベトナム婦人出版社, 2020。 “Tôi Là Con Gái Cha Tôi” Phan Thúy Hà, Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam, 2020. 【訳者より】 著者のファン・トゥイ・ハーさんは、1979年、ハティン省フオンケー生まれ、ハノイ在住の作家で、ベトナム戦争後のひとびとの語りを丁寧に集め、書籍にまとめていらっしゃる方です。分野としては、ドキュメンタリー文学、というのでしょうか。本書は特に元南ベトナムの兵

        • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第4回】『私はお父さんの娘です』

        • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第3回】『私はお父さんの娘です』

        • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第2回】『私はお父さんの娘です』

        • ベトナム・ドキュメンタリー文学紹介【連載第1回】『私はお父さんの娘です』