Viel Spaß beim Essen und Zungenbrechen!
🎃 Der Herbst ist da! So sagt mir eine leuchtend orange Kaki-Frucht auf der Terrasse.
Kai ist ursprünglich eine asiatische Frucht und deren Name „Kaki“ stammt aus dem #Japanischen #Wort #柿.
Mittlerweile sieht man Kaki in fast jedem Supermarkt. Daher kennen viele Deutsche diese Frucht.
Was bei den Deutschen nicht bekannt ist, ist ein typischer #Zungensprecher mit Kaki:
Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da.
隣の客はよく柿食う客だ
Der Gast (客 Kyaku) von nebenan ist ein Gast, der so viele Kai isst (食う ku-u).
Die Logik ist gleich wie „Frische Fische fischt Fischers Fritz.“ 🐟
Wer Japanisch lernt, mag diesen Kaki-fresser-Satz auswendig lernen.
Dann wird Ihr Lehrer erstaunt sein!
#早口言葉 #TongueTwitter #TranslationServiceSArai
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?