2021年3月15日配信(トーク):大学院で翻訳を学ぶ

翻訳カフェ、記念すべき第1回目の配信🎉ということで、最初に山田先生から翻訳カフェの概要と、今回から第四回にわたるテーマに関するお言葉をいただき、私 渡邉のトークに入りました。

研究の内容、研究と翻訳の実務がどう結びつくか、大学院で翻訳を学ぶことの意義などをお話ししました。

Q&A セッションでは本日のトークテーマに直接関連する「理論が翻訳の実務にどう役立つか」という話のほか、「読み手(受け手)のレベル」や「翻訳の品質」という話題も上がり、今後のトークテーマにもつながっていくであろう議論が行われました。積極的にご参加いただいたみなさま、ありがとうございました。

https://translationcafe.chillout.jp/2021/03/16/archive-1/

尚、本セッションのQ&Aをご覧になりたいかたは、翻訳カフェへのメンバー登録をお願いします。

https://translationcafe.memberpay.jp/

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?