世界で数社しかその商品を作っていない会社が島根県にあります。 Only a few companies in the world that make that product in Shimane Prefecture.
== English translation (Japanese original follows) ==
When I think of soap, I thought it was for removing dirt from things.
Of course, there are some that do.
But I learned that some are not.
I will omit the detailed explanation about that.
There is something called metallic soap.
They are often used as additives for synthetic resins.
One of the companies that makes one of these soaps, called cobalt soap, is a company in Shimane Prefecture called IREC Co., Ltd.
Automobile tires contain steel wires.
Cobalt soap acts as an adhesive between the rubber, the main material of tires, and this wire.
Poor adhesion can cause the tire to burst, so cobalt soap for tires must be of high quality.
There are only two companies in Japan and a few companies in the world that make cobalt soap.
IREC is a company with 13 employees.
I couldn't find any sales or profit figures online, but it is amazing that a company of 13 people is making a product that only a few companies in the world make.
I have not been to Shimane Prefecture yet, but I have a friend from college who would like to visit this company once in Shimane.
I referred to the following two pages
"IREC (Izumo City, Shimane Prefecture), which supports car safety in the shadows Cobalt soap, polishing technology"
IREC Co., Ltd. HP
== Japanese original ==
石鹸(せっけん)といえば、物の汚れを取るものだと思っていました。
もちろん、そういうものもあります。
でも、そうではないものもあることを知りました。
詳しい説明は省略します。
金属石鹸というものがあります。
合成樹脂の添加剤に使うことが多いようです。
そのうちの一つ、コバルト石鹸というものを作っている会社の一つが島根県にあるアイレックという会社です。
自動車用のタイヤには鋼のワイヤが入っています。
タイヤの主原料のゴムとこのワイヤの接着剤の役割をするのがコバルト石鹸です。
接着が悪いとタイヤが破裂する原因となるので、タイヤ向けのコバルト石鹸は高品質でないといけません。
コバルト石鹸を作っているのは日本で2社、世界でも数社しかないそうです。
アイレックは従業員13人の会社です。
売上や利益の数字はネットで見つかりませんでしたが、世界で数社しか作っていない製品を13人の会社が作っているのはすごいですね。
島根県にはまだ行ったことがありませんが、大学時代の友人がいるので一度島根県に行ってこの会社を訪問してみたいです。
以下の2つのページを参考にしました。
「車の安全性 陰で支える アイレック(島根県出雲市) コバルト石鹸、技術に磨き」
アイレック社HP